в наших краях – заходите. Вы мне, между прочим, помогли. Вот кто-то из вас всё ломает голову, дескать, почему нам подыграли, послами величали, опять же. А я поясню. Глядя на вас, наши местные таланты получили стимул работать. Не копировать репу всякую, хотя и это не так плохо, а развивать свои таланты. Культурный обмен состоялся, значит, моя губернаторская задача выполнена.
– Ну, давайте уже будем обниматься! – расчувствовался Петер.
Тамбовчане полезли в корзину, заключили в объятия иностранных друзей. Лисёна смахнула слезу. И не она одна. Даже Вонючка Сэм расчувствовался.
– Всё, хватит, хватит, – сказал Ломоносыч. – Провожающие – за борт.
Со стороны вагончика донёсся хриплый крик:
– Эй, шпана! А ну-ка брысь!
К шару топал старичок сторож. Он подслеповато щурился, силясь разглядеть самозваных аэронавтов. Пока ему казалось, что это дети.
– Ёлки-палки, и этот с ружьём! – воскликнула Лисёна. – Сейчас начнётся стрельба.
– А, пропадай оно всё!.. – весело и испуганно изрёк ёж и дёрнул за конец каната. Узел развязался. Шар бодро начал набирать высоту.
– Колючий!!! – проревел медведь.
Все уставились на ежа.
– А что опять Колючий? – с вызовом спросил он. – Я вам всем жизнь спас, между прочим.
Сторож кричал: «Спускайтесь, живо!», дважды бабахнуло ружьё.
Звери сжались в комок, ожидая, что простреленный воздушный шар упадёт.
Но сторож не рискнул испортить дорогостоящее имущество. Он бил мимо, для острастки.
Разумеется, угонщики испугались. Правда, вместо того, чтобы спуститься и сдаться, они скинули балласт. Шар поднялся ещё выше, где его подхватил ветер.
Внизу проплывал лес, искрилась в лучах солнца река Цна, вдали раскинулись огромные поля. Звери обгоняли лёгкие облачка, рядом летели удивлённые птицы.
– Не знаю, как вы, – промолвила Лисёна, – а я всегда мечтала на мир поглядеть да себя показать.
Примечания
1
Smelly – вонючка (англ.).
2
Wake up everybody! – Проснитесь все! (англ.)
3
Имеется в виду теляпия мозамбикская, действительно выловленная в месте, где Москва-река впадает в Оку.
4
Russian – русское (англ.).