Пегги толкнула большой пакет через весь стол к Паоле, которая сидела на коленях у своего жениха.

— Мы ждали, когда останутся самые близкие друзья, у нас есть еще несколько подарков для Паолы и Майкла, — сказала она, подмигнув. — К их медовому месяцу.

За столом раздался дружный смех, когда Майкл извлек из пакета пачку презервативов с надписью: «для новобрачных». Паола достала следующий подарок — флакон в форме сердца с лосьоном для тела.

— Эй! — воскликнул Рей, повернувшись к Бесси. — А ты говорила, что мы не можем купить здесь такой лосьон.

У Бесси кровь отхлынула от лица. Побледнел и Рей. Стало ясно, что он брякнул это, не подумав. Все присутствующие обратили на них многозначительные взгляды. Рей словно онемел.

Алан, наоборот, покраснел и тут же сказал, что было приятно повидать всех, но ему пора. Джемма вызвалась проводить его.

Пегги закашлялась, маскируя душащий ее смех.

— В Бендиго это действительно не купишь, — сказала она, сделав серьезное лицо. — Но можно съездить в соседний городок.

— Да, — пробормотал Рей, упершись взглядом в стол. — Буду знать.

Рей, мастер непристойных намеков, смутился! Желая поддержать его, Бесси импульсивно положила ладонь на его руку, забыв, что Рей не любит открытых проявлений чувств. Но Рей удивил ее — он повернул кисть и сплел свои пальцы с пальцами Бесси.

Паола снова запустила руку в пакет и на этот раз достала из него какой-то невообразимый наряд, состоявший, казалось, из одних бретелек и тесемок. Надо быть акробатом, чтобы ухитриться надеть это, подумала Бесси. Но, даже надев, женщина будет чувствовать себя в этом неудобно.

Рей перевел взгляд со странного туалета на Бесси, она увидела в его глазах страсть и подумала, что ради этого стоит помучиться.

Палец Рея медленно скользил по ее запястью, дыхание Бесси участилось, и она знала, что Рей чувствует ее прыгающий пульс. Он одарил ее теплой, интимной улыбкой, и у Бесси возникло ощущение, что они находятся в этой комнате вдвоем. Когда Рей поднес ее руку к губам и поцеловал, Бесси словно очнулась и попыталась незаметно для окружающих освободить руку. Но Рей так же незаметно удерживал ее. Бесси сделала еще одну попытку, что вызвало у Рея широкую улыбку.

— Мне нужно в дамскую комнату! — громко произнесла Бесси, вырвав наконец свою руку.

— Я пойду с тобой, — сказала Пегги.

Бесси не могла запретить сестре этого, она лишь надеялась, что Пегги не станет задавать неудобных вопросов.

Они покинули комнату.

— Значит, ему нравится лосьон для тела? — спросила Пегги.

Надежды не оправдались.

— Я не хочу отвечать на этот вопрос, — заявила Бесси.

— Прекрасно. — Улыбнувшись, Пегги открыла дверь дамской комнаты. — Мне придется самой догадываться. Думаю, Рей необыкновенный любовник. Он такой высокий, сильный... Я уверена...

— Пегги!

— Да ладно тебе. Мне сексом заниматься сейчас нельзя, поэтому я хоть косвенно хочу удовлетворить свое желание.

— Могу тебе сказать, что наши с Реем отношения не дошли до этой стадии.

— Да? А я-то решила, что вы сняли два номера в отеле, чтобы успокоить папу. — Пегги глубоко вздохнула. — Это даже лучше.

— Лучше? Мне показалось, что тебе не терпелось услышать захватывающее описание его сексуальных возможностей.

— Лучше для тебя, я имела в виду. Тебе ведь нравится другое. Долгие поцелуи, заставляющие тебя воображать, как его губы скользят по твоему телу. Взгляд на его сильные руки и мысленное ощущение себя в его объятиях. Короче говоря, ожидание — прекрасное и в то же время сводящее с ума.

Сводящее с ума. Точное определение этой поездки.

Когда Бесси уезжала из Мельбурна, у нее была любимая работа и близкий друг, который жил в ее же доме. Она была спокойна и уверена в себе. Никаких бессонных ночей и терзаний. Никаких мыслей по поводу материнства. И никаких семейных сборищ, наводящих на мысль, что брак не такое уж плохое дело.

Вот из-за чего я покинула свой родной город, подумала Бесси, ополаскивая под краном руки. Здесь тебе постоянно промывают мозги.

Пегги поправила прическу и, посмотрев на себя в зеркало, подкрасила губы.

— Какие у вас планы на сегодняшний вечер? — спросила она сестру. — Мы, несколько человек, собираемся в загородный бар. Я, конечно, не смогу танцевать, но посижу на свежем воздухе и послушаю музыку. Там играет хорошая группа.

— Я бы поехала с вами, но надо спросить у Рея насчет его планов, — ответила Бесси. — Уж если он приехал на это сборище, то от холодного пива и танцев, думаю, не откажется.

— Он держался молодцом, — похвалила его Пегги. — Эндрю ворчал, не желая ехать сюда, а нам подарили кучу подарков! Рей смотрит на тебя так, словно готов следовать за тобой хоть на край света.

Бесси опустила глаза, чтобы сестра не увидела в зеркале их выражение. Ей не хотелось обманывать Пегги.

— Я понимаю, что вы еще не думали о женитьбе, но мне кажется, что пройдет немного времени и... — продолжала Пегги.

— Мы с ним даже не встречаемся, — прервала ее Бесси. — Рей не является моим парнем.

Пегги удивленно посмотрела на нее.

— Это даже не смешно.

— Я сказала маме, когда она позвонила, что у меня свидание, чтобы отделаться от нее, а она решила, что у меня появился кто-то. Рей, который является моим другом и не более того, согласился приехать сюда и сыграть эту роль.

— Невероятно.

— Тем не менее это правда.

— Я понимаю, что маму иногда заносит и она может свести с ума, но мы-то с тобой всегда были очень близки. Почему ты ничего не сказала мне? — В голосе Пегги слышалась обида.

— Извини.

Пегги вздохнула.

— Ладно. Может, это и началось с обмана, но то, что я видела за эти дни, уже не игра, а настоящие чувства.

— Ты что, не слышала, что я тебе сказала?! — рассердилась Бесси. — Мы с Реем не встречаемся.

— Я твоя сестра, я хорошо тебя знаю. Я вижу, как ты смотришь на него.

— Хорошо, сдаюсь, — сказала Бесси. — Рей привлекательный мужчина, почему бы не посмотреть на него?

Пегги взглянула на сестру с сожалением и рассмеялась.

— Все зависит от того, как смотреть, — изрекла она. — Бесс, ты влюбилась.

7

Бесси долго не могла выкинуть из головы нелепое утверждение младшей сестры, решив, что у Пегги богатое воображение.

— Влюбилась! — хмыкнула Бесси. — И ничего я не влюбилась, — заверила Бесси свое отражение в зеркале.

Вы читаете Маленькая фея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату