Элизабет вздохнула, вспомнив, с какой горечью Джессика рассказывала ей об этом.
— По-моему, она его действительно любила, Тодд. Но она считает, что пятнадцатилетний возраст — это непреодолимое препятствие для любого мальчишки. Последнее время ей с ними не везло, и она боится, что многие решат, что она от отчаяния связалась с малолеткой. Представь, какой униженной она себя будет чувствовать, постоянно возя его на своей машине. — Элизабет покачала светловолосой головой. — Хотя, по-моему, это стыдно. Я думаю, что, если бы такое случилось со мной, я бы плевала на все, что говорят, и все равно везде ходила бы с ним.
— Буду иметь в виду, когда увижу, что ты мурлыкаешь с девятиклассником, — пошутил Тодд.
Элизабет кокетливо сжала его руку.
— Я бы на твоем месте об этом не очень беспокоилась. Но если серьезно. Тодд, мне не по себе из-за Джес. Сегодня утром она была такой грустной.
— Мне кажется, жалеть Джессику — только терять время, — сказал Тодд. — Зная ее, могу точно сказать, что день не успеет закончиться, а она уже увлечется каким-нибудь новым парнем.
Джессика, одетая в красно-белую форму, в последний раз репетировала приветствия со своей командой болельщиков школы. Она очень надеялась, что это отвлечет ее и поможет оправиться от нового удара, нанесенного ей жизнью. Она чувствовала, как, по мере заполнения трибун, ее настроение поднимается.
Увидев, как смотрят на нее болельщики пяти школ, вернее, представители их мужской половины, она поняла, что вырвать из сердца Денниса Крейтона будет намного легче, чем она предполагала.
Ближе всех к Джессике стояла Энни Уитмен. В своем коротеньком платье она выглядела весьма соблазнительно. Но мальчики меньше, всего занимали мысли Энни в это утро. Она не отрываясь следила за Джессикой и другими капитанами, изо всех сил стараясь не допустить ошибки. Некоторые фигуры она даже делала по памяти. Скоро должны были быть испытания команды поддержки, и Энни хотела быть уверенной, что делает все упражнения правильно. Несколько раз она пыталась привлечь внимание Джессики, но та либо на самом деле не слышала ее, либо делала вид.
А на поле тренер Шульц давал последние указания Брюсу Пэтмену и Тони Эстебану. Затем Брюс, выглядевший исключительно самоуверенно, снял теплый спортивный костюм и направился к старту. Из-за большого количества участников бегущих поделили на две группы, и Брюс должен был бежать в первой. По три победителя из каждой группы должны будут встретиться в финальном забеге. Победивший в финале и получит серебряный кубок, который стоял сейчас на судейском столе, и стипендию колледжа Ласковой Долины.
Ожидание носилось в воздухе.
Болельщики Ласковой Долины под предводительством Джессики скандировали: «Вперед, Брюс!» Из-за отсутствия Роджера все надежды на победу связывались только с Брюсом, и все глаза были прикованы к нему.
Это было именно то, что он любил. Он улыбался своим поклонникам и даже помахал им рукой, пружинящими шагами приблизился к трибунам.
— Ты только посмотри на него, — с отвращением сказал Тодд, обращаясь к Элизабет. — Как всегда, заигрывает с публикой. Это его подогревает.
— Не знаю, — ответила Элизабет. — По-моему, он полон решимости на этот раз победить. Ты же знаешь, как велико его самолюбие.
— Ладно, скоро увидим. Они уже готовятся к старту.
После обычной в таких случаях церемонии — исполнения национального гимна, на стадионе воцарилась напряженная тишина. Все, не отрываясь, смотрели на главного судью. Он поднял пистолет:
«На старт… внимание… марш!»
Бегуны стартовали. Получив урок от Роджера в предыдущем забеге, Брюс поначалу придерживал, пропустив вперед Джо Эпсона, бегуна из школы Эль Карро. Тренер предупредил Брюса, что этот парень известен большой скоростью вначале, но выносливость его не внушала доверия. Поэтому Брюс решил сохранять силы, отставая от Эпсона ровно настолько, чтобы поддерживать в нем уверенность в своем превосходстве. Кроме того, Брюс легко переиграл двух других участников и оказался именно там, где и хотел быть.
Однако к середине дистанции стало очевидно, что соперничество идет между двумя. Остальные ребята, уже явно уставшие, все больше и больше отдалялись от лидеров. Один из участников из школы Палисэйдз растянул мышцу и к большому огорчению своих болельщиков вынужден был покинуть дорожку.
Наконец пришло время Брюсу сделать решающий рывок. Выйдя на финишную прямую, он, собрав все свои силы, буквально пролетел мимо Джо Эпсона. Он финишировал, опередив его на целых три секунды, и упал в объятия своего товарища по команде. Тони, под одобрительные крики трибун.
— Отлично пробежал, amigo, — поздравил его Тони.
Тяжело дыша, Брюс сказал:
— Это только начало. Надеюсь, мы пробежим вместе в финале. Добейся этого, Эстебан.
Поскольку от Тони не ждали больших успехов, энтузиазм болельщиков Ласковой Долины при забеге второй группы несколько утих. И если бы по громкоговорителю не прозвучало объявление, многие школьники так и не сообразили бы, что их лучший бегун все-таки будет участвовать:
— ..и на седьмой дорожке Роджер Барретт из школы Ласковой Долины.
Все глаза были прикованы к стройной, ладной фигуре юноши в новеньких красных шортах и белой майке. Как он был непохож на оборванца, бежавшего неделю назад!
— Не знаю, как он здесь оказался, — сказала Лила одной из своих подруг. Она с легкостью перешла в стан поклонников Роджера, где отвела себе роль лидера. — Он выглядит потрясающе, правда? Клянусь, он все это придумал, чтобы перехитрить другие школы. Здорово он выдумал эту дурацкую историю про работу и про этого гнусного босса. — Лила расхохоталась.
Элизабет, слышавшая ее слова, поразилась, с какой легкостью Лила подгоняла действительность под желаемое.
— У меня еще есть время, чтобы успеть подготовить вечеринку, — громко продолжала Лила. — После этого забега я позвоню отцу и скажу, чтобы он велел нашему повару что-нибудь приготовить на скорую руку. Ох, это будет потрясающе!
— Извини, Лила, — сказала Элизабет, повернувшись к ней, — я слышала то, что ты говорила. Значит, ты все-таки устраиваешь вечеринку?
Лицо Лилы приняло соответствующее выражение.
— Это было бы так бессердечно, — произнесла она, — задумать что-то сделать для тренера, а потом отменить из-за какой-то ерунды. Никому не пришло в голову отдать ему дань, приходится это делать мне.
— Ох, не хочу тебя огорчать. Лила, но тренер Шульц не уходит из школы. Все слухи об этом — не правда.
— Ты просто не хочешь в это верить, Лиз. Посмотри, какой у него изможденный вид. Совершенно ясно, что он болен.
— Лила, ты попалась на ту же удочку, что и все остальные: тренер всегда так выглядит. А на самом деле он в прекрасной форме. Впрочем, ты прочтешь обо всем в «Оракуле» на следующей неделе.
— М-да, — протянула Лила. — Ну что же, я все равно устрою вечеринку. Тогда она будет в честь Роджера. Вечеринка победы!
— А почему ты так уверена, что он победит? — спросила Элизабет.
— Где же твоя вера, Лиз? Конечно, он победит! Для него нет ничего невозможного, — ответила Лила. Она снова восхищалась Роджером. — Достаточно на него посмотреть.
— Но еще несколько дней назад ты не хотела иметь с ним ничего общего.
— Ах, это, — беспечно сказала Лила, не желая вспоминать, как резко она отвергла Роджера. — Роджер правильно меня понял, тем более что он сам все это спровоцировал: выдумал какую-то историю о том, что не может бежать. Интересно, как мне было реагировать на это?
Элизабет на секунду задумалась: Лилу все равно не переделаешь.
— Единственное, что я могу сказать тебе, Лила, не удивляйся, если Роджер не придет.
Она собралась сказать что-то об Оливии, но начало второго забега отвлекло ее. На дорожке она