Да здравствуют квакеры… долой войну! (фр.)
Ах, мадам, мы победили (фр.).
Спасибо, месье, мадам… (фр.)
Большая дорога, Нищета, Убийство… (фр.)
А, прекрасные американки! (фр.)
«Кастор и Поллукс» – опера французского композитора Ж.-Ф. Рамо (1737).
Рыба, тушенная в белом вине (фр).
Золотая звездочка – во время первой мировой войны американские женщины, у которых на фронте погиб кто-то из близких, могли носить золотую звездочку и вступать в женское патриотическое общество «Золотая звезда».
Жорес Жан (1859–1914) – виднейший деятель французского и международного социалистического движения, историк, пламенный трибун, выступавший против милитаризма и войны. В 1904 г. основал «Юманите». За день до начала первой мировой войны был убит французским шовинистом Р. Вилленом.
Ханна (в русской транскрипции Анна) – мать пророка Самуила; долгое время была бездетной, дала обет, в случае, если родит сына, посвятить его Богу. Когда же у нее в самом деле родился сын, она, дав ему имя Самуил («испрошенный у Бога»), оставила долгожданного первенца при святилище. (I Книга Царств, 1, 2, 24–28.)
Инвалидов войны (искаж. фр).
Кофе с молоком (искаж. фр.).
Единение трудящихся – залог мира во всем мире (фр.).
«Молоко любимой женщины» (нем.) – марка рейнвейна.
Было бы преступно пренебрегать французскими интересами на Балканах (фp.).
Наконец Франция покупает американские склады (фр.).
Геджас (Хиджас) – провинция в Саудовской Аравии. В XVI–XIX вв. входила в состав Османской империи. Восстание против турецкого господства в 1916 г. привело к созданию независимого королевства, которое прислало своих делегатов на Парижскую мирную конференцию. С 1932 г. входит в состав Саудовской Аравии.
Форт Самтер – единственный форт, оказавший сопротивление южанам в начале гражданской войны.
Кук Джей (1821–1905) – крупнейший американский финансист XIX века, конкурент Моргана.
Плиний Младший (61 – 114) – римский писатель и государственный деятель. Из его сочинений сохранились «Панегирик Траяну» и десять книг писем, в которых даются яркие портреты его современников.
Карнакский храм – Имеется в виду храм бога Амона-Ра, главный из комплекса древнеегипетских храмов в Карнаке. Основная достопримечательность храма – огромный многоколонный зал.
Комиссия Педжо (Пуджо) – созданная в феврале 1912 г. специальная комиссия, возглавляемая конгрессменом Педжо для исследования вопроса о «концентрации контроля над деньгами и кредитом». В опубликованном год спустя отчете комиссии было установлено, что промышленность и финансы страны контролируются небольшой кучкой монополистов во главе с Дж. Морганом.
Гери Элберт X. (1846–1927) – один из директоров «Айрон компания, автор проекта «открытых мастерских», дающего право работодателям во время стачек нанимать рабочих – нечленов профсоюзов.
Большой приз Победы (фр).
Заговор бомбистов – видимо, автор имеет в виду террористические действия одной из анархистских групп, активизировавших свою деятельность во время первой мировой войны.
Музыке на меня плевать (фр.).
Было бы опасно повышать цены на продовольствие (фр.).
Бетман-Гольвег Теобальд фон (1856–1921) – немецкий государственный деятель, в 1909–1917 гт. рейхсканцлер, сыграл активную роль в подготовке первой мировой войны.