Еще! (фр.)

210

Да здравствуют квакеры… долой войну! (фр.)

211

Ах, мадам, мы победили (фр.).

212

Спасибо, месье, мадам… (фр.)

213

Большая дорога, Нищета, Убийство… (фр.)

214

«Дочери Нанта» (фр.)

215

А, прекрасные американки! (фр.)

216

«Кастор и Поллукс» – опера французского композитора Ж.-Ф. Рамо (1737).

217

Рыба, тушенная в белом вине (фр).

218

Золотая звездочка – во время первой мировой войны американские женщины, у которых на фронте погиб кто-то из близких, могли носить золотую звездочку и вступать в женское патриотическое общество «Золотая звезда».

219

Жорес Жан (1859–1914) – виднейший деятель французского и международного социалистического движения, историк, пламенный трибун, выступавший против милитаризма и войны. В 1904 г. основал «Юманите». За день до начала первой мировой войны был убит французским шовинистом Р. Вилленом.

220

Комическая опера (фр.)

221

«Пелеас» (фр.).

222

Ханна (в русской транскрипции Анна) – мать пророка Самуила; долгое время была бездетной, дала обет, в случае, если родит сына, посвятить его Богу. Когда же у нее в самом деле родился сын, она, дав ему имя Самуил («испрошенный у Бога»), оставила долгожданного первенца при святилище. (I Книга Царств, 1, 2, 24–28.)

223

Инвалидов войны (искаж. фр).

224

Кофе с молоком (искаж. фр.).

225

Единение трудящихся – залог мира во всем мире (фр.).

226

Веселье (фр.)

227

«Молоко любимой женщины» (нем.) – марка рейнвейна.

228

Было бы преступно пренебрегать французскими интересами на Балканах (фp.).

229

Наконец Франция покупает американские склады (фр.).

230

Геджас (Хиджас) – провинция в Саудовской Аравии. В XVI–XIX вв. входила в состав Османской империи. Восстание против турецкого господства в 1916 г. привело к созданию независимого королевства, которое прислало своих делегатов на Парижскую мирную конференцию. С 1932 г. входит в состав Саудовской Аравии.

231

Форт Самтер – единственный форт, оказавший сопротивление южанам в начале гражданской войны.

232

Кук Джей (1821–1905) – крупнейший американский финансист XIX века, конкурент Моргана.

233

Плиний Младший (61 – 114) – римский писатель и государственный деятель. Из его сочинений сохранились «Панегирик Траяну» и десять книг писем, в которых даются яркие портреты его современников.

234

Карнакский храм – Имеется в виду храм бога Амона-Ра, главный из комплекса древнеегипетских храмов в Карнаке. Основная достопримечательность храма – огромный многоколонный зал.

235

Комиссия Педжо (Пуджо) – созданная в феврале 1912 г. специальная комиссия, возглавляемая конгрессменом Педжо для исследования вопроса о «концентрации контроля над деньгами и кредитом». В опубликованном год спустя отчете комиссии было установлено, что промышленность и финансы страны контролируются небольшой кучкой монополистов во главе с Дж. Морганом.

236

Гери Элберт X. (1846–1927) – один из директоров «Айрон компания, автор проекта «открытых мастерских», дающего право работодателям во время стачек нанимать рабочих – нечленов профсоюзов.

237

Большой приз Победы (фр).

238

Заговор бомбистов – видимо, автор имеет в виду террористические действия одной из анархистских групп, активизировавших свою деятельность во время первой мировой войны.

239

Музыке на меня плевать (фр.).

240

Живопись (фр.).

241

Новые Афины (фр.).

242

Поэзия (фр.).

243

Было бы опасно повышать цены на продовольствие (фр.).

244

Бетман-Гольвег Теобальд фон (1856–1921) – немецкий государственный деятель, в 1909–1917 гт. рейхсканцлер, сыграл активную роль в подготовке первой мировой войны.

Вы читаете 1919
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату