Где взять лекарство? — Из земли, Из пламени достать!.. Но нищета!.. Болеет муж, Сдружилась с ним кровать. Такой стал тощий, что легко Все кости сосчитать! А сын… Прикрыла тряпкой грудь, — Слезами полила… Ни дров, ни мамалыги нет… Надеждою жила Три дня, — а на четвертый день Двух мертвых погребла. Вон оземь бьется головой, Едва лишь вспомнит их… А вам смешно? Вам не грешно Глумиться в этот миг? О, дайте же оплакать ей Покойников своих! Руками тянется — детей, Как видно, приласкать, Смеется, будто бы она Счастливейшая мать! Но вот — проклятья сыплет вновь, Вот мечется опять… Русандрой дочь ее звалась. Бывало, всю-то ночь Ласкает на пороге мать Единственную дочь. Все умерли, их в мире две, И врозь им жить невмочь. Раз в хату к ним вошел слуга Из замка, стал в дверях: «Рубашку хочет граф иметь, Как носят в деревнях. Идем! Ты славишься у нас Узорами рубах!» Пошли… Но графа грудь иным Желаньем зажжена… «Что запираешь дверь? Зачем? Не трогай, сатана!» — Миг — и разбилась головой Об переплет окна. И тело девушки внесли В лачугу двое слуг. Мать не рыдала, — кулаки Безмолвно сжала вдруг, И вырвался проклятий вопль, И взор застыл от мук. Безумен тот, кто честь блюдет! Лишь зло со всех сторон. Все может сильный, к злым делам Нас принуждает он. Сильны хозяева — смешон Небесный им закон!.. Тогда лишь слезы из очей Вдруг хлынули… Потом Похолодела, как мертвец, И рухнула снопом. А граф! — И он и небеса Смеются над рабом! И нам высмеивать рабов? Господ щадить и нам? В душе они пигмеи, — пусть Гиганты по правам! Взять в руки крест да отхлестать Мерзавцев по щекам!

1889

У ЗЕРКАЛА

Перевод И. Гуровой

Ну-ка, с полки слезь сосновой. Зеркальце в оправе новой.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату