общего развития и теперь безнадежно отстали от тех, кто остался на поверхности. Но мы это воспринимали как некие абстрактные знания, совершенно не представляя, насколько болезненно окажется реальность для гномов в. Да до этого вопроса правителя мы даже не задумывались об этом.

– Вечно скрывать эти знания у вас не получится, – тихо возразила Феола.

Дорлин устало посмотрел на нее и неторопливо вернулся на место. Сейчас он напомнил мне прежнего старика, с которым мы встретились еще до того, как сестра вылечила его от сердечного приступа.

– А что вы можете предложить?

– Наверное, вам нужно на эту тему говорить не с нами.

Правитель кивнул.

– Я понимаю. Вы говорили, что выбор за нами? Если мы не захотим выходить, то нас никто не станет тревожить?

– Вы хотите остаться в изоляции? – поинтересовался я. – Решили бежать от проблем?

В зале наступила тишина. Похоже, даже девушки прислужницы напряженно ожидали ответа правителя.

– Я не могу один решать вопрос такой важности, – вздохнул он.

– Что ж, ваше право. Но знаете… – я задумчиво покрутил в руке чайную ложку. – Там, наверху наш правитель сказал мне при встрече… он сказал, что клетка хорошо защищает ее обитателя, но чтобы воспарить ее необходимо разрушить. Сейчас ваши пещеры кажутся вам уютными и надежными, но они же и сдерживают вас.

– Ваш правитель мудрый человек, – Дорлин задумчиво оглядел меня. – А кто ты вашему правителю?

– Я? – мы с сестрой удивленно переглянулись. – В каком смысле кто?

– А что, у вас принято, чтобы правитель общался с любым человеком?

– Каждый может обратиться к нему с помощью телепатии… если имеет важное дело.

– Да, про вашу телепатию я и забыл, – пробормотал Дорлин. – Наверное, это, порой, ужасно надоедает.

– Почему же? Телепатия на самом деле мало отличается от разговора. Только при ней можно сказать больше за короткий промежуток времени. Ну и расстояние для такого разговора может быть намного больше. Вот и все отличие.

– Ладно, – правитель махнул рукой. – Слепому не объяснить про цвета. А нам все равно нужно время, чтобы все обдумать.

– Мы понимаем, – кивнул я. – Мы сообщим о вас в Совет и он будет ждать вашего решения.

Дорлин медленно поднялся.

– Извините, но вынужден вас покинуть. Нам придется о многом подумать. – Я прекрасно понимал состояние правителя, но так же понимал, что ничем помочь ему не могу. Поэтому только смотрел, как он медленно уходит. В этот миг он казался мне гораздо старше пятисотлетнего гнома.

У двери Дорлин обернулся.

– Да, Луиза вам поможет выйти на поверхность. Свое решение мы сообщим позже.

Мы с Феолой переглянулись. Нам вовсе не надо было обмениваться мыслями, чтобы понять, о чем думает каждый. Нас просто выставляли. Причем не очень вежливо. Вернее вежливо, но в своеобразной манере. Устроили даже что-то типа прощального то ли завтрака, то ли обеда. Но на большее рассчитывать не приходилось.

Феола первая поднялась из-за стола.

– Что ж, мы действительно загостились.

Розалия виновато улыбнулась мне и поспешила следом за правителем. С нами осталась только Луиза. Я взглянул на девушка, но та упорно не поднимала глаз от пола.

– Прошу вас за мной, – тихо проговорила она.

Я открыл было рот, чтобы спросить ее о произошедшем, но Феола довольно чувствительно ткнула меня локтем в бок. Пришлось заткнуться, мысленно пообещав ей это припомнить.

– Попробуй, – так же мысленно усмехнулась мне сестренка. Я постарался закрыться понадежнее.

На этот раз Луиза вела нас каким-то другим путем. Не сказал бы, что он лучше или хуже того, по которому мы спускались, единственное отличие – этот маршрут оказался совершенно безлюдным. За все время пока мы поднимались нам не встретился ни один гном. То ли они здесь бывают редко, то ли их всех заранее предупредили. Я покосился на Луизу. Та явно не одобряла всего происходящего, но молчала. Похоже у здешних гномов очень развита субординация.

Наконец вдали забрезжил свет, и мы выбрались на поверхность. Я вздохнул полной грудью свежего воздуха и, сощурившись, поглядел на солнце. Оказалось, что в пещерах мы действительно пробыли всю ночь. Я оглянулся. Луиза по-прежнему не поднимала глаз.

– Простите моего дедушку, – вдруг заговорила она. – Я чувствую, что он не прав. Он поймет это, но ему надо время.

– Подожди, так Дорлин – твой дедушка?

– Альвандер, порой ты мне кажешься таким тупицей, – вежливо протелепатировала мне сестренка. – Неужели сразу не догадался? Они же даже внешне похожи.

– Но ведь ей лет семнадцать-восемнадцать, значит, она родилась раньше начала цикла!

– Нет, все-таки, мой брат тупица, – печально констатировала Феола. – Ну какие у них тут циклы под землей? И вспомни, сколько лет правителю.

Да уж, похоже, я действительно тот, кем назвала меня сестра.

– В кои-то веки мой брат точно оценил свои умственные способности, – прокомментировала Феола мое смущение.

Отвечать на эту колкость я посчитал ниже своего достоинства.

– Да, – ответила Луиза. – Вы только не обижайтесь на дедушку.

– Никто не обижается, – уверила ее Феола и улыбнулась. – Мы с братом все понимаем. И передавай привет Аделаиде.

Впервые сегодня Луиза улыбнулась.

– Обязательно. Она вас тоже вспоминала.

Мы с Феолой рассмеялись. Луизе удалось рассеять неприятный осадок, оставшийся от сегодняшнего завтрака. Девушка помахала нам на прощание и скрылась в пещере. Феола огляделась.

– Похоже, мы выбрались южнее того места, где попали под землю.

Я повертел в руке бесполезный уже тристих.

– Совсем разряжен, – констатировал я. – Надо будет к маме в сад заглянуть по возвращении, а то завтра Стиву нечего демонстрировать будет.

– Ты не забыл, что мы в отпуске…

– Отпуск подождет! У меня еще пара идей появилась, после чего уже можно браться и за более серьезную модель. Вот только слетаю на их истребителях реально, а не на тренажере и попробую кое-что. Основную идею полетов на этих машинах я уловил. Конечно, это не то, что нужно для галактики, но в качестве проверки сойдет.

– Отработки, – фыркнула Феола. – Ты когда-нибудь проектировал хоть один космический корабль?

– Нет, – ничуть не смутился я. – Но я знаю кто мне может помочь.

– Кто? – немедленно заинтересовалась сестренка.

Я повернулся к ней и лукаво улыбнулся.

– А вот это, – я поднес палец к губам, – секрет. – И тут же, не дожидаясь реакции сестры, взмыл в небо. Феола прокричала мне вслед что-то угрожающее, но, сообразив, что я не слушаю, устремилась следом.

Все-таки набирать высоту, тратя силы, не тоже самое, что вываливаться из гиперпортала уже там – в вышине.

– Надо было захватить с собой какие-нибудь планеры, – пропыхтела рядом Феола. – Добираться с Гималаев своим ходом удовольствие то еще.

– Мы можем добраться до ближайшего селения, а оттуда уже махнем через гиперпортал.

– И то дело. Где там это самое селение?

– Полагаю, не пропустим.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату