— Акабар — мой муж. Я хорошо его знаю. А Дракон говорит, что хорошо знает Грифта и, что Грифт не чудовище.
— Кайр не стала бы врать, — настаивал Брек. — Кайр была моим учителем. Я тоже хорошо ее знал.
— Она была твоей любовью? — с беспристрастным интересом южного ученого спросила Зара.
Следопыт покраснел.
— Что за вопросы? — сердито спросил он. — Это не твое дело.
— Да, — сказала Зара. — Ты любил Кайр. Это более, чем очевидно. Леди Шерл сказала, что она была очень красивой. И если ты не был ее любовником, то ты мог убить ее в гневе или из ревности.
— Ты с ума сошла, — зарычал Брек.
— Может быть, она испугалась твоего темперамента, — предположила Зара.
— Нет! Она думала, что я слишком молод! — закричал Брек.
— О, — тихо сказала Зара. — Сколько же тебе? — спросила она.
— Двадцать зим. Таймора! Не могу поверить, что сказал тебе это! — воскликнул Брек.
— То, что тебе двадцать лет? Почему? — спросила Зара. — Это какая-то тайна?
— Нет, не это, — сказал Брек, потирая виски. — Забудь об этом.
— Двадцать — совсем немало, — сказала Зара. Брек раздраженно выдохнул.
— Когда мне было восемнадцать, я сделал глупость и слишком много приставал к ней… со своими чувствами. Она подумала, что нам надо на некоторое время прекратить работать вместе. Она уехала, исчезла больше чем на год. Когда я услышал, что она попросила назначить меня в тот же трибунал, что и ее, то подумал, что она наконец решила, что мне уже достаточно лет.
— Но она не так решила? — спросила Зара.
Брек пожал плечами.
— Не знаю. Она приехала в Тенистый дол два дня назад, и с тех пор я был наедине с ней не более нескольких секунд, и она… — он замолчал.
— Что она, — мягко спросила Зара.
— Она была другой… какой-то неприступной. — Брек покачал головой и опустил глаза, он чувствовал, что оскорбил память Кайр. — Нет, — сказал он, — это не совсем так. Я боялся подойти к ней… боялся того, что она скажет.
Теперь это не важно. Я просто хочу, чтобы она была жива.
Не говоря больше ни слова, Брек повел лошадь Элии к опушке, где оставались Элия и Дракон. Зара в задумчивости пошла за ним.
Когда они пришли, Дракон разводил костер в середине опушки, а Элия стояла на ее краю спиной к сауриалу и занималась лошадью Брека. Придав своему лицу выражение озабоченности, Элия пыталась скрыть свои расстроенные чувства.
Брек подвел лошадь к дереву рядом с Элией и привязал поводья к ветке.
Седло с его лошади и седельные сумки были разложены на упавшем дереве.
— Я взяла щетку из твоей сумки, — сказала Элия.
— Хорошо, — ответил Брек. — Дай мне мой скребок, и я займусь твоей лошадью, — предложил он, расседлывая лошадь Элии. Он положил седло на упавшее дерево рядом со своим и бросил сверху попону.
Элия протянула парню скребок. Брек начал чистить лошадь Элии и сказал:
— Прости, что я обвинял тебя в том, что ты помогла Заре бежать.
Элия пожала плечами.
— Ты же не знал, что я о ней думаю.
— Ты не любишь ее потому, что она твоя… одна из твоих копий, да? — спросил Брек.
— Да, — ответила Элия.
— Знаешь, она не кажется такой уж плохой. По крайней мере, она предана своему мужу, — сказал Брек.
Элия фыркнула.
— Она просто хорошая актриса, — язвительно заметила Элия.
— Кажется, она нравится Дракону.
— Дракон дурак, — резко ответила Элия. Удивленный ее горячностью, Брек промолчал. Элия молча закончила чистку коня. Затем она взяла свои седельные сумки и отошла к другому дереву у края опушки. Она села под деревом и начала снимать свою амуницию.
Закончив с лошадью Элии, Брек подошел к костру. Зара и Дракон приготовили тушеное мясо из припасов и каких-то трав, которые сауриал подобрал по пути.
Сауриал что-то показал Заре.