— Берегитесь! — отчаянно закричала Лиза.
Но было уже поздно. Кэй Си не слышала страшного грохота, с которым на нее свалилась махина, и не почувствовала боли от удара по голове. В ее глазах блеснул какой-то ослепительный свет и сразу исчез. Больше не было ничего…
3
— Где Кэй Си? Она стояла рядом с этим чертовым юпитером, когда он рухнул! Ты слышишь?!
Бретт тряс брата за лацканы пиджака. Глаза его были безумными. Росс тщетно пытался освободиться.
— Успокойся же, ради Бога! Отпусти меня! Сейчас разберем этот завал! Может быть, ее чуть-чуть придавило.
— А если убило?
Росс никогда не видел своего двоюродного брата в подобном состоянии. Пожалуй, с тех пор как от него сбежала жена, выбрав кое-кого побогаче.
Из-под груды металла и битого стекла донесся чуть слышный стон. Бретт, Росс и Лиза быстро разобрали завал и увидели Кэй Си. Она лежала на спине с закрытыми глазами. Губы ее еле заметно шевелились, как будто пытались что-то произнести. В следующую секунду Кэй Си мотнула головой, но тут же застонала от боли.
— Слава Богу, она жива! — облегченно вздохнул Бретт.
Кэй Си открыла глаза. Бретт тут же опустился на колени и наклонился над ней.
— Кэй Си, вы живы?
Кэй Си осторожно пошевелила пальцами. Согнула в колене одну ногу. Потом — другую.
— Ноги вроде целы. Очень болит голова.
— Можете встать?
— Попробую.
Она с трудом поднялась на колени. Потом выпрямилась. Но, почувствовав сильное головокружение, чуть не упала. Бретт вовремя подхватил ее. Кэй Си непроизвольно прижалась к его груди. Руки Бретта, обнимавшие ее, были мягкими, теплыми, бесконечно ласковыми. Ей неожиданно стало легко и спокойно. А Фрейзер провел ладонью по ее растрепавшимся волосам и участливо спросил:
— Может, вызвать «скорую»?
— Не надо. Лучше помогите мне сделать несколько шагов. Если все в порядке, дальше я пойду сама.
Продолжая держать Кэй Си за талию, Бретт сделал с ней два шага.
— Больно?
— Немного. Ничего. Дальше пойдет легче.
Они осторожно двинулись дальше. Боль в ноге утихала, но голова по-прежнему кружилась. Но Бретт был рядом, и Кэй Си чувствовала себя уверенно. Настолько, что даже спросила его, что произошло. Он коротко рассказал.
— А как же шоу? — с тревогой спросила Кэй Си.
— Придется отменить.
— Ни в коем случае, — твердо сказала она. — Показ должен состояться! Неужели вы не понимаете, как это важно?
Бретт, немного помедлив, утвердительно кивнул.
— Хорошо. Только пойдемте поближе к сцене. Я устрою вас поудобнее.
Шоу продолжалось не менее четырех часов. Все шло хорошо. Телевидение снимало весь показ с первого до последнего номера.
Где-то в середине представления Кэй Си знаком подозвала стоявшего у дверей Бретта и попросила позвонить ей домой.
— Кто должен ответить? — спросил он. Кэй Си заметила, что его голос прозвучал несколько напряженно.
— Сестры Мерри и Агги Берди, которые снимают часть дома. Я же рассказывала вам.
— Ах да!
Может быть, это опять ей показалось, но Бретт вздохнул с облегчением. Он улыбнулся:
— Что я должен сказать этим дамам?
— Попросите их записать сегодняшнюю вечернюю программу. Это шестнадцатый канал. Там должен быть репортаж с нашего шоу. Пленка нам понадобится.
— Хорошо.
Бретт ушел. Кэй Си стала думать, как вести себя дальше. Ведь теперь все знают, что она агент. Это не только усложняло ее работу в «Розах», но и делало ее опасной.
Тем временем шоу кончилось, шампанское было выпито, закуски — съедены. Последний телекорреспондент покинул зал вместе со звукооператором, тащившим на плече длинный мохнатый микрофон. Надо было собираться домой. Кэй Си с ужасом подумала, как она будет вести машину. Мало того, что голова продолжала отчаянно кружиться, но еще страшно разболелась кисть правой руки.
Чья-то рука легла ей на плечо. Кэй Си невольно вскрикнула, не столько от неожиданности, сколько от страха. Она была уверена, что снова увидит омерзительную физиономию Гардинера.
— Вы всегда должны быть готовы к нападению, — раздался спокойный голос.
— Боже мой, Бретт! — с облегчением вздохнула Кэй Си.
— Дитя мое, вы ужасно выглядите. Лицо бледное, как будто его посыпали мукой. Под глазами — синяки, которых не скроешь никакой косметикой. Через всю левую щеку царапина. Позвольте отвезти вас в больницу.
— Нет, в больницу я не поеду, — твердо заявила она.
— Может, тогда вас отвезти домой? — предложил Бретт.
По всей вероятности, подумала Кэй Си, он даже не догадывается, какую бурю самых противоречивых чувств поднял в ее душе. Однако отказываться было бы глупо. Она действительно не может вести машину.
— Хорошо, помогите мне добраться домой, — ответила Кэй Си.
— У меня есть шанс сыграть роль благородного рыцаря, — с улыбкой сказал Бретт. — Жаль, что я не сумел уберечь вас от телевизионщиков!
— Хуже другое. Я не уверена, что смогу выполнить задание мистера Бэкстера и помочь вашей фирме. Теперь, когда все знают, кто я, мне будет крайне трудно получить какую-либо информацию.
— Вы уверены, что дела обстоят столь скверно?
— Самое неприятное — обо мне знает Гардинер. Ему пока не известно, какое сыскное агентство меня сюда прислало. Докопаться до этого трудно. Но телеоператоры успели снять момент, когда вы помогали мне выбраться из-под юпитера. В последнюю минуту я видела, как на меня навели камеру.
— А что в этом страшного?
— То, что шестнадцатый канал смотрит почти вся Америка. Среди телезрителей обязательно найдутся те, кто отлично знает, где я работаю. Ведь ваше дело — не первое в моей практике. Правда, освещение было плохое. Тогда есть надежда, что меня не узнают или узнают немногие. Кстати, вам удалось дозвониться до моих квартирантов?
— Да. Они сказали, что обязательно запишут передачу.
— Надо как можно скорее просмотреть запись!
— Хорошо, поедем к вам домой, а там уж решим, что делать дальше.
Когда они вышли из Торгового центра, Кэй Си с грустью посмотрела на свой «фольксваген». Бретт перехватил этот взгляд и прижал к уху радиотелефон.
— Компания по буксировке автомобилей? Это Бретт Фрейзер, президент фирмы «Розы». Около здания