353
Персей сразил Медузу Горгону, отрубив ее голову. Горгона - в греческой мифологии - любая из трёх крылатых женщин-чудовищ со змеями вместо волос, чей взгляд превращал всё живое в камень. Единственная смертная из них - Медуза Горгона.
354
The tempestuous loveliness of terror - неудержимое очарованье ужаса.
355
Screw your courage to the sticking point ? ближе к тексту, поднажми своим мужеством на этот камень преткновенья. Немного измененная фраза Леди Макбет из одноименной трагедии Шекспира: But screw your courage to the sticking-place ? Но натяни решимость на колки. Колки - металлические или деревянные стержни для натяжения струн музыкального инструмента. Можно также сказать собери свою волю в кулак.
356
Фелюга, фелюка, фелука ? судно с двумя мачтами, наклонёнными к носу, с латинскими парусами и вёслами. Предназначалось в основном для каперства.
357
Фал (нидерл. val (от vallen ? падать, спускать)) ? снасть, предназначенная для подъема и спуска парусов, отдельных деталей рангоута (например, реев), флагов и т.п. В качестве фалов используют тросы, так как они испытывают большую нагрузку при работе.
358
Перси Биши Шелли, Азиола. Стихотворение про
359
Серкио (итал. Serchio) - река в Италии. Третья по длине река на территории Тосканы. Берет начало на вершине Силлано на высоте свыше 1500 м. Впадает в Лигурийское море.
360
Viareggio ? Виареджо ? город на Тосканском побережье Лигурийского моря.
361
Quicklime - Негашёная известь (CaO ? оксид кальция). Реакция гашения извести водой протекает бурно с большим выделением тепла, превращающим воду в пар.
362
Xanadu, Ксанаду (Shandu, Шанду ? буквально «верхняя столица») ? исторический город, в XIII веке летняя столица Хубилай-хана, императора ? основателя династии Юань. Благодаря описанию Марко Поло город стал символом богатства и роскоши. В литературу город вошел под именем «Ксанаду» в стихотворении С.Т Кольриджа «Кубла-хан». Ксанаду - райская долина (в поэме С. Кольриджа 'Кубла Хан').
363
Through taverns measureless to man, down to a sunless sea. В оригинале «Through сaverns measureless to man, down to a sunless sea» - Через безбрежные пещеры к человеку, в безжизненный впадая океан.
364
Граппа (итал. grappa) ? виноградная водка. Виноградный алкогольный напиток крепкостью от 40% до 50%. Изготавливается путем перегонки виноградных отжимок, то есть, остатков винограда (включая стебли и косточки) после его отжимки в процессе изготовления вина. Вкус граппа, как и вкус вина, зависит от сорта и качества использованного винограда.
365
Полента (итал. polenta) - каша из ячменя или кукурузной муки, или из каштанов.