Певец с Ямайки, исполнитель песен в стиле рэгги.
15
«Плимут фьюри» — мощный автомобиль, выпускавшийся отделением «Плимут» корпорации «Крайслер». Англ. Fury также имеет значение «бешеный, неистовый», англ. Red — «рыжий, красный». То есть прозвище также имеет значение «Бешеный рыжий».
16
Хайле Селасси в 1930 году короновался императором Эфиопии.
17
Англ. Motown — манера исполнения популярной музыки, характерная для певцов и ансамблей, особенно 1960-1970-х годов.
18
Mason/Dixon line — граница между Пенсильванией и Мэрилендом. До Гражданской войны была символом разделения между рабовладельческими и свободными штатами.
19
Англ. Metrobus — автобусные маршруте в г. Вашингтоне от конечных станций метро.
20
Сеть экспресс-кафе.
21
Имеется в виду школа имени Калвина Кулиджа, 30-го президента США.
22
Джон Гринлиф Уитьер, американский поэт-аболиционист.
23
Ghetto Prince — настоящее имя Эдвард Робинсон, исполнитель и продюсер, руководитель одноименной компании звукозаписи.
24
Престижный жилой северо-западный пригород Вашингтона.
25
Глобальная система навигации и определения местоположения.
26
Ежедневная утренняя газета, отличающаяся некоторой сенсационностью материалов.
27
Знаменитый бродвейский мюзикл о школьниках-подростках в Америке 1950-х годов. На его основе в 1978 году снят фильм с Джоном Траволтой и Оливией Ньютон-Джон в главных ролях.
28
Журнал, публикующий данные о качестве потребительских товаров.
29
Сеть магазинов одноименной фирмы, торгующих продуктами, напитками и товарами повседневного спроса, часто работают круглосуточно (букв, «с семи до одиннадцати»).