освещении Кейси поняла, какая страсть бушует у него внутри.

— Трудно заснуть в такой… в такой жаре.

Она наблюдала за руками Джека. Какие красивые, отметила она про себя. Кейси с удивлением увидела, как Джек взял бутылку пораненной рукой. Поморщившись, он принялся лить воду в подставленную ладонь здоровой руки.

Не говоря ни слова, он вылил из пригоршни ледяную жидкость на шею Кейси.

— М-м-м… — замурлыкала она, сморщившись от удовольствия. — Как хорошо!

Джек повторил понравившуюся ей процедуру.

Кейси приподняла тяжелые длинные волосы, чтобы Джеку было удобнее добраться до шеи. Сквозь незастегнутый ворот ночной сорочки выглядывала нежная кожа груди. Не колеблясь и не встретив возражений Кейси, Джек принялся охлаждать и ее. Он дотрагивался до плеч и рук, насколько позволял ворот сорочки. Исчерпав эти возможности, Джек плеснул ледяной воды прямо на грудь Кейси и, расширив образовавшееся ранее пятно, принялся растирать воду по телу.

Кейси удивленно охнула, но не двинулась с места. Ощущать прохладную мокрую ткань было необыкновенно приятно, особенно когда ее прижимали к телу ладони Джека.

Довольное подстанывание Кейси, очевидно, натолкнуло Джека на какое-то решение. Он поставил бутылку на место, закрыл холодильник и, взяв Кейси за руку, повел ее из кухни.

Добравшись до ванной, Джек включил душ. Не отрывая от нее взгляда, он стащил с себя джинсы и остался стоять в трусах, ожидая ее реакции.

— Мне как-то никогда не приходилось принимать холодный душ, — промолвила она.

Джек взялся за краны и принялся регулировать температуру воды. Кейси молчала. Джек напряженно ждал, как она поступит. В проникавшем сквозь шторы свете уличного фонаря их очертания были едва различимы. Но Кейси не нужен был свет. Воображение помогало дополнить картину, которая предстала бы взору, если бы она повернула выключатель.

Сквозь шум воды Кейси слышала частое прерывистое дыхание. Она была уверена, что их учащенные пульсы вполне могли бы соперничать друг с другом.

Хватит промедлений! Кейси знала, чего хотела. Она хотела этого мужчину.

Нащупав ворот ночной сорочки, она медленно стянула ее через голову. Сорочка полетела на пол, а Кейси осталась стоять обнаженная, ожидая следующего шага Джека.

— Ты прекрасна! — прошептал он. — Ты прекрасна! — повторил он вновь.

Джек последовал ее примеру и предстал перед ней в гордой наготе. Кейси испытывала наслаждение, глядя на него. Она не понимала, почему тело мужчины вдруг стало таким притягательным. Раньше она не испытывала столь мучительного желания прикоснуться к нему. Кейси шагнула к Джеку. Впервые она приблизилась и прикоснулась к нему так, как еще никогда не прикасалась к мужчине.

Услышав тихий вздох Джека, Кейси поняла, какое мучительное наслаждение доставляет ему прикосновение ее рук.

— Я люблю тебя, — промолвила она, покрывая долгими поцелуями его грудь.

— Что ты сказала? — спросил Джек, словно пробуждаясь от ее чар. Он не мог поверить. Может быть, это ему только показалось? Разве, хотя бы отдаленно, Кейси может представить себе чувство, которое не дает ему покоя ни днем, ни ночью?

Теперь Кейси понимала, что путь назад отрезан. Она произнесла это слово. Пускай неосторожно, но она сказала его.

— Я люблю тебя, — повторила она, стараясь не прикасаться к Джеку, чтобы сохранить ясность сознания.

— Боже! — точно выдохнул Джек. — О Боже, Кейси! — Он рывком притянул ее к себе и подставил плечи под теплые струи воды.

Он продолжал целовать Кейси. Взяв в ладони ее лицо, он жадно припал к ее губам, упиваясь их вкусом и нежной прелестью. Он поймал губами язык Кейси и позволил ему свободно скользить внутри, добровольно бросая свое трепещущее тело в горнило наслаждения.

Забыв о ране, Джек гладил лицо, шею, плечи и грудь Кейси. Его руки опустились ниже и восторженно припали к ее телу, наслаждаясь его сладостной нежностью.

Он ласкал Кейси до тех пор, пока ее тело не превратилось в сгусток нервных окончаний. Никто еще не прикасался к ней так жадно и так нежно.

— Я больше не могу сдерживаться, — прошептал Джек, припав к теплой шее Кейси.

— Ну и не надо.

— Я хотел, чтобы это было медленно и легко, но ты…

— Молчи, — остановила его Кейси.

Руки Джека подняли ее, прижимая к скользкому телу. Губы припали к груди, покрывая долгими, жаркими поцелуями. Кейси обхватила ногами талию Джека и стала раскачиваться, каждым движением моля о завершении.

— Пожалуйста, Джек.

Джек будто ждал этого. Он навалился на нее всем телом, подставляя Кейси под струи холодного душа. Она не заметила, как он скользнул внутрь, а лишь почувствовала в глубине своего тела горячую мощную плоть.

С губ Кейси сорвался крик восторга. Джек снова был рядом, ловя последний поцелуй и этим приводя ее к грани безумия.

Кейси не отпускала его. Уцепившись руками за плечи и жадно припав к его губам, она требовала все, без остатка.

Джек с радостью отдавал ей себя.

Безумие, которому, казалось, не будет конца, миновало. Голова Джека в изнеможении лежала на плече Кейси. Дыхание с шумом вырывалось из его груди.

— Я окоченею… — пробормотал он и, не закончив фразы, почувствовал, что дар речи возвратился к нему. — Ой, в кране нет горячей воды!

Кейси фыркнула, поймав отлетающие от тела Джека холодные брызги.

— Если ты будешь смеяться, мы превратимся в сосульки раньше, чем сумеем выбраться отсюда. Я отнесу тебя?

— Как в прошлый раз?

— Конечно.

— Хорошо. Мне кажется, я не могу пошевелиться.

Кейси разомкнула обхватившие Джека колени и соскользнула вниз вдоль его тела.

Ей пришлось прислониться к Джеку, чтобы не упасть.

— По-моему, тебя ноги слушаются не больше, чем меня.

— А мне показалось, что с тобой все в порядке.

— Это только кажется. Колени у меня окоченели и не сгибаются.

Кейси нащупала кран за спиной Джека и выключила воду.

— Ах да… — проговорил он. — Теперь я понял: у меня была веская причина полюбить тебя.

— Не говори об этом в прошедшем времени.

— Ладно. Есть причина любить тебя. Так лучше?

— М-м-м… Значительно, — сказала Кейси, целуя его в шею. — Дай мне, пожалуйста, полотенце.

— Знаешь, мне пришло в голову, что я мог бы вылизать тебя насухо, а потом ты сделала бы то же самое со мной.

Эта идея не вдохновила Кейси.

— Дай мне полотенце. — Определенно это звучало уже как приказ.

Джек засмеялся и, поддерживая Кейси, встал на пол. На ее мокрые плечи легло махровое полотенце.

Кейси вытерлась досуха и, обмотавшись полотенцем, подоткнула конец на груди. Джек насмешливо наблюдал за ней. Его собственное полотенце, небрежно переброшенное, висело на шее.

— Тебе не кажется, что стесняться друг друга несколько поздновато?

Вы читаете Формула счастья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату