— А я и не стесняюсь.
— Зачем же ты надела это?
— Затем, что собираюсь идти в постель.
— Я уже видел тебя всю, — заметил он с плотоядной усмешкой. — Какой теперь смысл прятаться!..
— Замолчи и выпусти меня отсюда.
Джек с улыбкой посторонился, а когда Кейси проходила мимо, он, смеясь, сдернул с нее полотенце.
Кейси вскрикнула и, ринувшись к кровати, через мгновение оказалась под простыней.
— В следующий раз я завернусь потуже, — пообещала она.
Джек шел к ней, совершенно не стесняясь собственной наготы.
— Запомни, что при любой возможности я готов любоваться твоим телом.
— И мои возражения не будут приниматься во внимание?
— Боюсь, что нет. — Последовала пауза. Потом Джек сел рядом с ней на кровать. — Тебе это неприятно?
Кейси улыбнулась этому вопросу, с любовью глядя на Джека.
— Что ты скажешь? — спросила она, сбрасывая с себя простыню.
Джек долго молча рассматривал ее тело.
— Я скажу, что ты самое прекрасное существо, которое я когда-либо видел.
— Существо?
— Женщина, — поправился он, закрывая рот Кейси поцелуем.
Кейси сидела на кровати рядом с Джеком, снимая с его руки промокшую повязку.
— Нельзя было подставлять ее под воду, Джек.
— Ерунда.
— Конечно, если не думать об инфекции.
Она была не одета, потому что Джек не позволил ей сделать это. На ее коленях были разложены бинты, мазь и марлевые салфетки.
— Хочешь, я дам тебе еще таблетку?
— Не надо, я и раньше не принял ее.
— Но я сама дала таблетку тебе и я видела, что ты ее принял.
— Я сразу же вынул ее и положил в карман.
— Зачем? — нахмурилась Кейси.
— Затем, что не хотел валяться сонным чурбаном на твоей кушетке, а хотел вот этого… — сказал он и, коснувшись рукой ее груди, стал поглаживать розовые соски. Потом он взял длинные пряди ее золотистых волос и расправил их на ее груди. Он никак не мог решить, что ему больше нравится.
— Когда ты примешь таблетку, мы больше не будем этим заниматься, — ответила она, отмахнувшись от его руки.
— Но у меня совсем другие планы.
Кейси бросила в сторону Джека укоризненный взгляд.
— Тебе совсем не больно из-за нее? — спросила она, указывая на забинтованную руку.
— Мне больно из-за тебя.
— Я делаю тебе больно? — с испугом спросила Кейси.
— Да, тем, что отталкиваешь мою руку.
Кейси собрала все перевязочные средства и положила их на тумбочку у кровати.
— У тебя удивительно ограниченное мышление, — со вздохом заметила она.
— Тебе с самого начала следовало понять это, милая.
Прошел примерно час, пока в тишине вновь не раздался голос Джека:
— Скажи мне снова.
— Что? — спросила Кейси сквозь сон.
— Ты знаешь. — Утомленная Кейси лежала рядом с Джеком, положив голову ему на плечо. — Ну, скажи мне.
— О том, что я тебя люблю? — Она сладко зевнула.
— Да.
Кейси потянулась и опять уютно прижалась к Джеку.
— Мне кажется, я только что говорила это.
— Нет, не говорила. А я не слышал. Скажи.
— Я люблю тебя.
Джек радостно засмеялся, теснее прижимая к себе Кейси.
— Я не могу поверить в это. Я не могу поверить тому, что слышу.
— Почему?
Джек уткнулся лицом в ее влажные волосы.
— Потому что я, кажется, целую вечность ждал этого.
Кейси покачала головой.
— Мы знаем друг друга только две недели.
— Это неважно. Я помню, что полюбил тебя на второй или на третий день.
— Правда? Так скоро?
— В отличие от некоторых, Кейси, — Джек многозначительно посмотрел на нее, — я способен довольно точно определить свои желания.
— Ты же сказал, что это заняло у тебя два или три дня, — напомнила Кейси.
— Ну, а у тебя — целые две недели, — парировал Джек.
— Едва ли не вечность, да?
Джек провел рукой по телу Кейси и прижал ее к себе.
— Во всяком случае, не меньше столетия.
— Я что-то не заметила, чтобы ты чахнул без меня. Напротив, я видела, что скучать тебе было некогда.
Джек рассмеялся, поняв, что Кейси имела в виду Барбару и ее ежедневные визиты в гараж, где он работал.
— Надо же мне было что-то делать.
— Что ты имеешь в виду? — Кейси слегка отодвинулась, чтобы лучше видеть лицо Джека. — Так чем же ты занимался?
— Я возбуждал твою ревность.
— Нет, — попыталась протестовать она.
— И мне даже не пришлось прилагать для этого особых усилий.
Все-таки этот человек был невыносимо самонадеян.
— Мне вовсе не доставляет удовольствия ставить тебя на место, когда ты начинаешь распускать хвост… — начала она, нахмурившись.
— Но сейчас у тебя чешутся руки, — закончил Джек, усмехаясь.
— Я никогда не испытывала ревности, — сказала Кейси, пристально глядя на него.
— До сих пор.
Кейси вскочила на колени, великолепная в своей наготе. Голова наклонена, волосы струились потоком, прикрывая половину груди. Не замечая этого, Кейси угрожающе склонилась над ним. Джек же с усмешкой наблюдал за ней, не отрывая взгляда от ее обнаженной груди.
— Нет.
— Ревновала.
Не выдержав, Кейси стукнула Джека выдернутой из-под его головы подушкой.
— Ненавижу мужчин, уверенных в том, что они осведомлены обо всем на свете, — констатировала она.