задерживаться… Хотя тебя ждать будут так и так…

Кэйдар всю дорогу голову ломал над этими словами. Почему Айгамат вёл себя так, будто они виделись в последний раз? Почему? И кто ещё может ждать меня, кроме Лидаса?

А Лидас действительно был не один. Ещё издали, пробираясь в сумерках угасшего дня по склону каменистой осыпи, Кэйдар сумел разглядеть костёр и в свете его пла-мени — ещё чью-то фигуру. Марага узнал не сразу, сначала голос его услышал:

— …Это касается вас обоих… И вас, или тебя — как хотите! — и Кэйдара…

— И кто тут обо мне без меня речи ведёт? — Мараг при звуках его голова аж вздрог-нул и обернулся. Заговорить не успел, только рот раскрыл, а Кэйдар не дал, начал первый, сходу:- Ты что тут делаешь вообще? Что тебе надо? Тебя никто не пригла-шал! И видеть тебя здесь — тоже… Иди отсюда! — приказал и руку выбросил в движе-нии, определяющем направление, куда следует идти марагу.

— Кэйдар, подожди! — вмешался Лидас. — Он сказать нам что-то хочет. Нам обоим. Пускай скажет сначала! — С этими словами и Лидас, и Кэйдар посмотрели на Айвара с принуждённым вниманием.

— Араны выезжают завтра утром! После жертвоприношения… — начал Айвар, глядя то на Лидаса, то на Кэйдара.

— Ну и что? — но тот перебил его, не дал договорить. — Ты ждёшь от нас напутствен-ного слова? — Смерил марага злым насмешливым взглядом, хотел ещё сказать что-то, но тут заговорил Лидас:- Ты поведёшь их в свои земли. Мы уже знаем про это… А что тут такого? Это не наше дело и нас не касается. Нам всё равно, что они тебе пообещали…

— Да не собираюсь я их никуда вести! — не выдержал Айвар, крикнул так, что Лидас осёкся, моргнул растерянно. — С самого начала не собирался! Я что, дурак, что ли? И вас — тоже… Смешно было надеяться, что я проведу кого-то из вас до своих.

— Вот ведь гад! Настоящий гад… — прошептал Кэйдар чуть слышно. Айвар бросил в его сторону быстрый взгляд, спросил, снова переводя глаза на Лидаса:

— А разве кто-то из вас пошёл бы на такое предательство? Да одна моя жизнь не стоит племени! Это любому ясно… Я хотел заманить вас в ущелье… Там одного крика хватит, чтоб лавина пошла… Вы бы не вернулись… И не дошли…

— А ты… Сам… — вырвалось у Лидаса.

— И я вместе с вами! — ответил Айвар с таким спокойным видом, будто не о своей смерти говорил. — Но дело не во мне вообще, я ухожу сейчас, а вас завтра утром по-жертвуют Моху… Прямо на рассвете…

— Кому? Ты что болтаешь, раб? — Кэйдар поморщился, как от зубной боли. — Какая жертва?

— Когда я уходил, они решали, кто поедет за вами. Они могут появиться здесь в любую минуту… А вы тянете… Если жить хотите, уходите отсюда немедленно! Я столько времени потерял, чтобы вас предупредить, а вы… — Айвар плащ на груди поправил, накинул на голову капюшон, подхватил за лямку дорожный мешок.

— Это правда, да? Про жертву… — переспросил Лидас, хотя по лицу марага видел: тот не шутит. Да и не шутят таким вещами обычно.

— Да. Таких, как вы, сначала закалывают кинжалом, а потом топят на плоту в свя-щенном озере… В озере с чёрной водой… А кровь собирают отдельно…

— Кэйдар! Кэйдар, собираемся! Быстро! Уходим немедленно! — Лидас бросился к покосившейся лачуге, исчез в темноте, только слышно было, как он чем-то грохочет там, собирая самое необходимое на ощупь.

Айвар скользнул отстранённым взглядом по лицу Кэйдара, забросив мешок на плечо, посоветовал на прощание:

— Идите сначала на восход солнца, пока не встретите на пути речку. Это приток Вайды… По нему, двигаясь на север, выберетесь к самой реке… Если будете делать, как я сказал, не заблудитесь.

— Подожди-ка! — Кэйдар руку вытянул, будто хотел марага за плечо поймать, удер-жать на месте. — Ты что, не идёшь с нами?!

— У меня своя дорога. Я иду один.

— А мы как же? Мы одни, что ли, пойдём? Одни — через эти горы?! — Лидас принёс к костру целую охапку каких-то вещей, бросил на землю.

— Я шёл сюда предупредить вас, а не звать себе в попутчики. Я справлюсь и один! — твёрдо заявил Айвар, глядя, как Лидас в спешке упихивает в мешок скомканное одеяло.

— Мы пойдём вместе! Только вместе, и больше ничего другого я слушать не хочу! — Лидас, затягивая шнурок, поднял на Айвара глаза, наполненные решимостью до предела. — Ты выведешь нас к реке! Ты завёл нас сюда — ты и выведешь обратно! Будь добр исправить свою ошибку!..

— Я не пойду с вами! Особенно с… — Айвар не договорил, встретившись с Кэйдаром глазами. А тот громко хмыкнул с презрением, будто варвар перед ним страх свой выказал, а не нежелание идти всем вместе.

— Мы или вместе идём сейчас — или я остаюсь! — заявил вдруг Лидас, бросая мешок себе под ноги. — Одни мы в этих горах точно пропадём… Или нас поймают… Тогда уж проще на жертвеннике…

И если ты уйдёшь сейчас, я сам лично покажу аранам, в какую сторону, но один ты не пойдёшь, понятно тебе! Или с нами — или никак!

Такое заявление Лидаса поразило Айвара своей силой. Он не ожидал от Лидаса ничего подобного. От Кэйдара ещё — да, но не от Лидаса. Это с его-то характером?

— Да пусть он идёт ко всем демонам ада! — сказал вдруг Кэйдар, снимая своей не-ожиданной репликой возникшее напряжение. — Заставлять ещё? Больно нужно! Сами обойдёмся! Ты, Лидас, тоже в горах рос… Сориентируешься… А ты, — Вызывающе выдвинул подбородок в сторону марага, — шуруй давай, ну! Иди-иди! Если ты сва-лишь, никто и нас не тронет… Какая тут уж, к демонам, жертва?

— Нет, Кэйдар! Ты не понимаешь… — не согласился с ним Лидас. — Нам нужен про-водник, только тогда мы…

— Такой проводник нам не нужен! — перебил Лидаса Кэйдар на полуслове. — Преда-тель и врун… А ещё обещал…

— Да, под пытками… — Айвар глядел на них обоих исподлобья, из-под низко надви-нутого капюшона.

— Заткнись! Кто позволял тебе со мной пререкаться? — Кэйдар яростно глазами сверкнул, порывисто надвинулся на Айвара. Тот усилием воли сдержался, не сдви-нулся с места. Выдержал взгляд Кэйдара, а потом ответил:

— А кто смеет мне запрещать? Ты, что ли? — Пренебрежительным взглядом Кэйдара окинул. — Здесь ты никто! Раб — не больше! Пастух…

Кэйдар попытался ударить его, — кулаком в лицо! — но Айвар легко увернулся, ушёл в сторону.

— Скоро здесь появятся араны, хватит выяснять отношения! — выкрикнул всердцах Лидас. — Всё! Мы уходим, и немедленно…

Айвар глазами повёл, поворачиваясь на месте — цепочка огоньков перемещалась внизу на тропе. Они видны были издалека.

— Это араны! И они идут сюда! — Лидас тоже заметил огни факелов, бросился к ко-стру за мешками. — Пошли, Кэйдар! Да быстрее же, быстрее!

Они все трое, забыв обо всём другом, побежали по тропе вверх, наталкиваясь в темноте друг на друга и ругаясь сквозь зубы.

* * *

Дождь начался под утро. Айвар знал, что он будет, знал ещё днём, когда заныли пальцы на руке. Болели сломанные когда-то кости и вывихнутые суставы, эта боль ни разу ещё не обманывала. Она и на этот раз не подвела.

Тучи затянули небо ещё с вечера, всю ночь висели плотным одеялом — ни одной звёздочки не разглядеть. И ливень ударил с такой силой, что, казалось, струи воды сбивают с ног.

Они в момент промокли насквозь, и земля раскисла под ногами. Идти по мокрым камням в ра

Вы читаете Рифейские горы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату