Глядя на него, можно сказать, что он пережил пренеприятнейший момент своей жизни.
— Так оно и было. Каким ветром тебя занесло в Лондон?
— Я разыскиваю тебя, — просто ответил Таррин.
Болан рассмеялся.
— Мне это нравится! Наконец-то понадобились резервисты.
Таррин согласно кивнул.
— Ты только не смейся, — торжественным тоном начал он. — Я уполномочен принести тебе извинения.
У Болана глаза полезли на лоб.
— Что?! Извинения?.. — И он захлебнулся в беззвучном хохоте.
— Ты меня понял правильно. Они хотят мира.
— Ты хочешь сказать — моей смерти.
— Похоже на то, что они имеют серьезные намерения положить конец войне. Во всяком случае, мне так показалось. Но, думаю, у Стаччио есть некоторые сомнения на этот счет.
— Джо Стаччио, капо северной территории Нью-Йорка?
— Он самый. Он возглавляет делегацию, прибывшую для мирных переговоров, но боится, что другие капо на финише обскачут его. Ты же хорошо знаешь ситуацию: они никогда не доверяют друг другу.
— Да. Но какую роль в этом деле отвели тебе?
Таррин улыбнулся.
— Они еще не забыли, что ты был одним из моих людей. Поэтому у них возникла мысль, что я мог бы установить с тобой контакт. Кстати, ты знаешь, что сейчас я руковожу питтсфилдской организацией?
Болан хмыкнул.
— Мои поздравления! Это лакомый кусочек. Девками ты больше не занимаешься, а?
Таррин негромко рассмеялся и сделал рукой неопределенный жест.
— Чуть-чуть, да и то время от времени, — произнес он. — Даже если бы я хотел забыть их, мне не дадут отойти от этого бизнеса. Между прочим, мне дали новое прозвище, ты еще не слышал?
— Нет.
— Теперь меня зовут Лео «Котик».
— Тебе вполне подходит, — с легкой иронией заметил Болан.
— Скажешь тоже, — кисло ответил Таррин. — Ладно, лучше расскажи, как ты поживаешь. Только не о блицкриге, который ты здесь устроил.
— Я уже собирался вернуться в Штаты, — серьезно начал Болан, — но вдруг со стороны старой доброй Англии потянуло паленым, и прежде чем оставить Старый Свет, я решил взглянуть, что там происходит.
— А заодно сунуть кое-кому гранату под дверь.
— Возможно…
— Послушай, неплохо бы тебе немного поутихнуть. Английская полиция непробиваема. Ты помнишь Гарольда Броньолу?
— Это тот парень из Департамента Юстиции?
— Точно. Так вот, этот Броньола — лицо весьма влиятельное в администрации. Он никому не позволяет наступать себе на пятки, даже правоохранительным комитетам Сената. Он попробовал было замолвить за тебя словечко перед местной полицией. Бесполезно, приятель. Ему без всяких церемоний посоветовали проваливать к чертовой матери.
— А какое отношение к этому имеет Броньола?
— Ты прекрасно знаешь, как он к тебе относится. Он считает, что ты можешь оказать государству неоценимую услугу, это же мнение разделяет немало других высокопоставленных чиновников. Но он — представитель федеральных властей. Он мало что может сделать на местном уровне, особенно тогда, когда речь идет о твоих выходках. Броньола уже не один месяц пытается пробить брешь в отношениях с английскими коллегами и установить хоть какое-то взаимопонимание. Безрезультатно, полный провал. Я тоже ничего не могу сделать. Ведь, по идее, то, что здесь происходит, меня не касается, верно? А раз так, то, по мнению Броньолы, моя поездка подвернулась очень кстати: нам впервые удалось так близко подобраться к лондонскому филиалу Организации.
— Ты не почувствовал запаха?
— Какого запаха? — удивился Таррин.
— Такой, знаешь ли, легкий аромат гнили? Мне сказали, что если дело всплывет на поверхность, то здесь рухнут сами устои государства.
— Коррупция?
— Хуже. В глазах общественного мнения это станет новым делом «Профюмо», только раз в десять более тяжелым по последствиям.
— Черт!
— Может быть, именно поэтому Скотланд-Ярд не идет ни на какие компромиссы. Они, вероятно, кое- что пронюхали и теперь боятся, как бы дело не получило широкую огласку.
— Нет, не думаю, — поразмыслив, серьезно ответил Таррин. — Ребята из их уголовного розыска очень тщеславны. Им невыносима сама мысль, что весь этот бордель прихлопнешь ты, а не они.
— Ладно, оставим эту тему, — предложил Болан. — Чем я могу тебе помочь?
Таррин вытащил из кармана маленький блокнот, чирканул номер телефона и, вырвав страницу, протянул ее Болану.
— Позвони мне сегодня, если сможешь. Договоримся о встрече.
— Хорошо. А куда поехали все машины?
— В аэропорт. Прилетает Арни Кастильоне во главе целой армии охотников за премиями. Самолет прибывает в шесть часов утра. Стаччио настоял, чтобы мы прилетели раньше и попытались установить с тобой контакт. Но этой ночью здесь никого не было, и народ бесцельно слонялся из угла в угол.
— Ты сказал, что вы хотели прилететь раньше. Раньше чего, Лео?
Таррин усмехнулся.
— Раньше, чем начнется великое наступление, старик. Сначала мы, то есть мирная делегация, вступаем с тобой в переговоры. Арни приказано не вмешиваться в наши дела.
— Но относительно него у тебя есть какие-то сомнения?
— Таково общее впечатление. Тем не менее, нужно попробовать. Если хочешь знать, за Стаччио стоит авторитет большого совета, это уже дает определенные гарантии.
— Кастильоне тоже член «Коммиссионе».
— Верно, но ты же знаешь, сержант, что старик тебя на дух не переносит.
— Ничего, старые воины тоже умирают.
— Конечно, можно рассматривать проблему и с этой позиции, — согласился Таррин. — Я, к сожалению, не знаю всех деталей… Стаччио ревниво хранит свой план в тайне. Меня уполномочили найти тебя и договориться о встрече, вот и все. Может быть, имеет смысл выслушать его предложения. Возможно, проблема разрешится приемлемым для тебя образом.
— А кто тебе сказал, что я ищу какое-то решение?
По губам Таррина скользнула легкая усмешка.
— Да ладно, сержант, уж не собираешься ли ты воевать всю жизнь?
— Попробую, — ответил Болан, возвращая улыбку Таррину.
— Ну, это твое дело. Не мне давать тебе советы. Скажи лучше, чем я могу помочь?
— Мне нужна кое-какая информация.
— Если я в курсе. Спрашивай.
— Мне нужно, чтобы ты установил личность одного старика по имени Эдвин Чарльз. Возраст: лет семьдесят — семьдесят пять. Кажется, во время войны он был большой шишкой в службе связи с американской разведкой. Может, ты что-нибудь разузнаешь. Он умер этой ночью.
— Друг или враг?
— Надеюсь, ты скажешь мне это.
— Хорошо, я переговорю с Броньолой.