Сильный и холодный северный или северо-западный ветер, дующий с гор Южной Франции.

77

Сухой и знойный ветер, дующий из пустыни в Египте.

78

Знойный южный или юго-восточный ветер, дующий в Средиземноморье.

79

Павел VI (в миру Джованни Батиста Монтини; 1897–1978) – папа римский, находился на престоле в 1963–1978 гг. (Роман «Исчезновение» написан в 1969 г.).

80

Совещание кардиналов под руководством папы.

81

В романе Т.Манна Григорс становится папой римским, который прославился своей невиданной доселе святостью и благочестием. А на островке он после «одного лишь прикосновения к высшей пище» сразу же начал преображаться.

82

Так на французском сленге называют управление полиции.

83

Дидо – семья французских издателей, печатников, словолитчиков, граверов, книготорговцев; положил начало деятельности ее представителей в этом направлении Дидо Франсуа (1689–1757).

84

Гарамон Клод (1499–1561) – французский гравер, создатель современного французского шрифта.

85

Здесь обыгрывается рассказ Эдгара Аллана По «Похищенное письмо».

86

Здесь становится совершенно очевидным, что детектив Дюпен – герой новелл Э.По (1809–1849): орангутан-убийца фигурирует в новелле последнего «Убийство на улице Морг».

87

Спортивная игра на льду, цель которой попасть пущенной по льду битой в мишень.

88

Знойный сухой ветер в пустынях Аравийского полуострова и Северной Африки, несущий песок и пыль.

89

Хомски Авраам Ноам (род. в 1928 г.) – американский языковед, основоположник теории генеративной грамматики, теории формальных языков как раздела математической логики.

90

Путь учебы (лат.).

91

Я мыслю (лат.).

92

О группах (англ.).

93

В этом фрагменте упоминается целый ряд имен известных математиков.

94

Имеется в виду доказательство знаменитой теоремы Галуа, которое он записал на полях письма СД.Пуассона, не закончив, так как ему не хватило места.

95

Труды о примыкающих функциях (англ.).

96

Говорят, что Ибн Аббу (скорее всего, его двоюродный брат) мог знать решение, но если бы это было так, то наверняка он об этом умолчал! (Прим. автора.) Здесь упомянуто имя одного из персонажей повествования, который появится позже. (Прим пер.)

97

Племя в Чад.

98

Здесь Вуаль ошибается: такой низкий чин, как аджюдан, не мог командовать батальоном.

Вы читаете Исчезновение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату