– Но, мистер Стил, это же была Бетани Фаррелд из Лос-Анджелеса, помните? Вы сказали, что знакомы с ней. Мистер Стил глуповато хихикнул и солгал:
– Я обознался. Сейчас мы хотим выяснить, кто она такая на самом деле. Она еще что-нибудь говорила вам, упоминала о каких-нибудь обстоятельствах, по которым можно было установить ее подлинную личность?
– Вроде бы… нет. Мистер Стил помолчал.
– Итак… Сибилл, вы понимаете, что произошло? Совершенно посторонний человек явился в наш городок, сообщил вам лишь свое имя и название города, в котором живет, – и этого оказалось достаточно, чтобы получить возможность свободно расхаживать по центру и подробно знакомиться с нашей деятельностью. – Миссис Деннинг не знала, что сказать. – Что ж, Сибилл, именно это ваше качество всегда нравилось мне: вы любите людей, вы доверяете им, вы охотно вступаете с ними в контакт – именно для этого и создан наш центр, не правда ли?
Лицо миссис Деннинг слегка просветлело.
– Конечно.
– Она рассказывала еще что-нибудь о себе? – Миссис Деннинг попыталась вспомнить. – Ну, например, замужем ли она?
– Нет, она разведена. Она сказала, что просто путешествует автостопом по стране, пытаясь найти себя. Насколько я помню, она искала место, где остановиться.
– И поэтому вы устроили ей экскурсию по нашему городку.
– Да. Я прогулялась с ней и рассказала о центре, о нашей деятельности и наших целях.
Мистер Стил и мистер Горинг одновременно втянули ртом воздух и несколько мгновений не выдыхали. Потом заговорил мистер Стил:
– Э-э-э… Сибилл, именно об этом я и веду речь. Попросту говоря, вы не должны были делать этого. Мы не знаем, кто такая эта женщина и каковы ее намерения, и, уверен, вы понимаете, что у центра есть много недоброжелателей, чьи интересы расходятся с нашими. Наша деятельность может оказаться под серьезной угрозой, если мы будем бездумно откровенничать с каждым встречным. Какие цели центра вы обсуждали с этой женщиной?
Миссис Деннинг порылась в памяти и не нашла ничего, в чем можно было бы признаться с легкостью.
– М-м-м… цель изменения личности через образование…
Этот ответ заставил всех присутствующих громко вздохнуть, а мистер Тизен даже нервно побарабанил пальцами по столу.
– Что еще, Сибилл?
– Наши учебные программы, методики, внедрение в систему общественного образования… – Миссис Деннинг больше не могла сдерживать свои чувства. – Мне очень жаль. Я просто не знала…
– Что еще?
– М-м-м… Помню, мы разговаривали о программе раскрытия потенциала молодежи… о нашем стремлении к единому мировому сообществу… и нашем клиническом подходе к образованию…
– Вы обсуждали курс «Обретение истинного Я»? – коротко спросил мистер Горинг.
Осведомленность Горинга несколько удивила миссис Деннинг.
– Ну… да. Просто мы говорили о внедрении наших методик в общественные школы, а она, по всей видимости, где-то видела методическое пособие по этому курсу и поэтому спросила, действительно ли это мы издали его.
– Гм. Насколько я понимаю, она показала вам кольцо?
– Да. Оно висело у нее на шее. И она поинтересовалась, не доводилось ли мне видеть подобное кольцо раньше.
– И доводилось?
– Нет.
– Как выглядело кольцо?
– О… – Описывая кольцо, миссис Деннинг для большей наглядности чертила руками в воздухе. – Такое широкое кольцо… золотое. На нем выгравировано странное лицо… какого-то мифического персонажа, вроде химеры… но треугольное.
Мужчинам явно стоило больших усилий сохранять невозмутимое выражение лица.
– А вы уверены, что никогда не видели эту женщину раньше? – спросил мистер Стил.
В самом вопросе содержалось предположение такой возможности.
– Ну… не знаю. А я должна знать ее?
– Нет. Конечно, нет, – резко вмешался Горинг.
Но миссис Деннинг снова вспомнила лицо женщины, и их первую встречу, и как она произносила по буквам свою фамилию: «Ф-а-р-р».
Горинг решил, что они задали достаточно вопросов.
– Не беспокойтесь об этом, миссис Деннинг. Очевидно, ничего страшного не произошло. Уверены, впредь вы будете более осторожны.
