Разрушитель лишь самодовольно ухмыльнулся и устремил взгляд на дверь.
Раздался стук.
– Кто бы это мог быть? – недоуменно спросил мистер Стил.
– Нас не должны беспокоить, – сказал Тизен.
– Кто там? – спросил мистер Стил. Дверь со скрипом открылась, и молодой ассистент просунул голову в кабинет.
– Извините, мистер Стил. У меня специальное послание для мистера Горинга.
– Давайте сюда, – сказал Горинг.
Молодой человек вошел в кабинет с почтовым конвертом в руке.
Вместе с ним в кабинет вошли два беса – переполненные ликования, они с трудом подавляли радостный смех. Разрушитель приказал им стать за своей спиной. Они мгновенно подчинились.
– Вы очень пунктуальны, – сказал он.
Бесы восторженно захихикали и запрыскали, польщенные комплиментом.
Молодой человек вручил мистеру Горингу конверт, и Разрушитель объяснил Барквиту:
– Эти двое посланников случайно оказались свидетелями интересных событий, имевших место в почтовом отделении Бэконе-Корнера. Я решил вознаградить их и воспользоваться их услугами в дальнейшем.
Молодой человек удалился. Мистер Горинг вскрыл конверт и с озадаченным выражением лица извлек из него содержимое. Маленький почтовый конверт и сопроводительное письмо на трех страницах легли на стол.
Почти одновременно все четверо мужчин увидели имя в верхнем левом углу конверта: Салли Бет Роу,
Горинг прочитал сопроводительное письмо.
– Это из Саммита. Письмо от Салли Роу прибыло на прошлой неделе в почтовое отделение Бэконс- Корнера. Люси Брэндон увидела его и передала полицейскому Маллигану. Последний связался с обществом «Круг жизни» и адвокатами Брэндон Эймсом и Джефферсоном. Они переслали письмо в Саммит. Люди в Саммите вскрыли конверт и решили, что мне нужно срочно увидеть это.
Горинг взял со стола много путешествовавшее письмо Салли Роу, адресованное Тому Харрису. Суеверный страх, с которым уставились на него четверо потрясенных мужчин, постепенно начал сменяться ликованием.
Первым заговорил Горинг:
– Итак… Салли Роу пишет письма! – Мистер Стил почти улыбался:
– И кому?.. Тому Харрису!
Горинг бегло просмотрел письмо из Саммита.
– Брэндон практически совершенно уверена, что это первое письмо. – Он извлек из вскрытого конверта письмо Салли Роу, написанное от руки на листках из блокнота, и быстро прочитал его. – Да. Судя по всему, это самое первое письмо. Она представляется Харрису… О только не это! Она описывает свою встречу с Ван Бауэр!
При этих словах все сгрудились за спиной Горинга, заглядывая в письмо через его плечо.
Мистер Стил с напряженным интересом прочитал рассказ о внезапной смерти Ван Бауэр. А потом вспомнил о происшествии в кафе «Лог-Кэбин». Он взглянул на Хулла.
– Она точно обладает какой-то колоссальной психической энергией. Что-то защищает ее.
На Горинга это не произвело сильного впечатления.
– И все равно она кажется потерянной, смятенной. Взгляните, вот здесь она распространяется о нравственности, смысле жизни, отчаянии. Эта женщина пребывает в совершенно расстроенных чувствах!
Мистер Стил читал дальше.
– М-м-м… «Я хочу вернуться в прошлое и кое-что выяснить». Так вот почему она появилась здесь. Она пыталась найти информацию.
– И не без успеха, – с отвращением сказал Горинг. Другая мысль поразила его. – Если бы Том Харрис получил это письмо… – Горинг поднял глаза. – Конечно! Это означало бы конец всего, в том числе и судебного процесса Брэндон. – Однако его настроение начало понемногу улучшаться. – Но теперь… Салли Роу практически сама себя выдала. Видите, вот тут? Она собирается написать Харрису еще, а по следующим письмам нам, возможно, удастся установить ее местонахождение, предсказать дальнейшие перемещения, выяснить, что она знает и что собирается делать!
Четверо мужчин переглянулись. Вполне возможно.
– Если мы сумеем и дальше перехватывать эти письма, отслеживать по штемпелям на конверте ее маршрут, извлекать необходимые сведения из содержания писем, мы получим значительное преимущество, – подвел итог Горинг.
– А можем мы доверить Брэндон перехватывать письма? – спросил мистер Стил. – Не побоится ли она буквы закона?
Горинг улыбнулся.
– Нет, только не Брэндон. Она слишком много потеряет, отказавшись от сотрудничества с нами теперь,
