— Ни шагу дальше, ваше имя! — мгновенно отреагировали на его появление стражи портала.

Мужчина смерил их холодным взглядом и вместо ответа сдернул перчатку с руки. Серебряное кольцо симфов мягко засияло в лунном свете. Каждое кольцо носило на себе знак дворца, в котором было создано. Стражи внимательно изучили герб и почтительно склонили головы.

— Генерал Алард, мы не узнали вас.

— Вы хорошо несете службу, — ответил мужчина и широким шагом направился к воротам замка.

Ему пришлось поторопиться. Через несколько минут наступит полночь, часовой подаст сигнал тушить огни, и железная решетка на воротах замка опустится до утра. Мужчина успел попасть в замок. По темным коридорам он шел к северному крылу, зажигая один за другим факелы, которые тут же гасли за его спиной. Стража больше не останавливала его — кольцо на руке служило своеобразным пропуском. Миновав опустевший главный зал, мужчина без стука вошел в покои магистра.

Дэниель ещё не ложился. Он, склонившись над столом, внимательно изучал карту Симфонии и моментально обернулся на скрип двери.

— Это ты? Почему ты здесь? Патрулирование заканчивается только на рассвете.

Мужчина снял длинный черный плащ и небрежно бросил его в кресло.

— Меня сменил Лестер со своим отрядом.

За плащом последовали туника и кольчуга. Мужчина остался в шерстяной рубахе, запыленных брюках и сапогах.

— Как дежурство?

— На редкость удачно. Всё тихо и спокойно. Думаю, у нас есть несколько дней передышки. Мы хорошо потрепали 'королевский двор' в последней битве. Пока старейшины в плену, они не осмелятся напасть.

Алард повесил широкий пояс с длинным мечом в кожаных ножнах на подлокотник кресла и подошел к столу.

— Как дела в замке?

— Ничего особенно. Тоже тихо и спокойно.

Дэниель замолчал. На несколько мгновений воцарилось тишина. Алард сверлил магистра взглядом, но не осмеливался нарушить этикет, несмотря на то, что Дэниель был его давним другом и когда-то даже воевал под его началом. Но магистр упорно молчал.

— Ты собираешься рассказывать мне о таинственной незнакомке, которая вышла утром из твоих покоев?

— Ты требуешь у меня отчета?

— Я не могу требовать у тебя отчета, ты мой сюзерен. Но всё же, надеюсь, ты поделишься со мной, как с другом.

— Шпионы быстро поставили тебя в известность.

— Шпионы? Ради Всезнающего, Дэн, не будь ребенком. Я приказал им оберегать твою спину, а не шпионить. Ты теперь магистр замка и твоя смерть никому не принесет пользы.

— Я не нуждаюсь в защитниках. Ты забыл, что я мастер ближнего боя. Я сражаюсь с тринадцати лет.

— Все мы мастера уже давно. И предыдущий магистр был мастером, пока не попал в ловушку врагов. Против предательства и ударов в спину даже самые искусные воины бессильны.

— Но в замке мне ничего не угрожает. Дворцы защищают своих правителей, ты это прекрасно знаешь. Твои люди увязались за мной из чистого любопытства и следовали по пятам даже в замке.

— Дэн, хватит менять тему. Может, все-таки просветишь меня? Весь замок на ушах из-за твоей незнакомки.

Алард уже стоял рядом и вопросительно смотрел на друга. Дэниелю ничего не оставалось, как рассказать историю принцессы. Алард выслушал его рассказ молча, из его плотно сжатых губ не вырвался ни один возглас, а на лице не промелькнуло ни одной эмоции.

— Ты сейчас скажешь, что это очередная ловушка 'королевского двора', — решил предупредить Дэниель логичные выводы друга. — На этот раз ты ошибаешься.

Алард, казалось, даже не удивился.

— Почему, позволь узнать? Может, потому что в Симфонии полно симфов, которые ежедневно появляются из воздуха в замке? И целые стаи говорящих ворон, конечно же.

— Не стоит так иронизировать. Я верю Крис. Слишком много совпадений…

— Каких, ради Всезнающего? Девушка появляется из ниоткуда и ничего не помнит. Очень удобная позиция, не находишь? Потом появляется птица и к принцессе, о чудо, возвращается память. Ей, оказывается, нужно спасти симфов, которые исчезли двести лет назад. Ты сам понимаешь абсурдность всего этого?

Алард уже забыл все сковывающие его запреты и отчитывал магистра, как нашкодившего ребенка. Но Дэниель сегодня не собирался отступать. Он смерил разошедшегося генерала таким высокомерным взглядом, что Алард резко замолчал, скорее от удивления, чем почтения.

— Тебе должно быть достаточно того, что я ей верю. И завтра ты расскажешь Крис всё, что знаешь о четырех расах. А потом займешься её обучением.

— Это приказ?

Алард сверлил его взглядом, ожидая ответа. Дэниель колебался недолго.

— Да.

Алард тихо хмыкнул, выдержал паузу и склонил голову в почтительном поклоне.

— Я не смею ослушаться.

Только по холодному взгляду Дэниель понял, что Алард не на шутку оскорблен. Он молча собрал свои вещи и направился к двери.

— Ал, — окликнул его Дэниель.

— Если решил выступить в роли сюзерена, так держись её до конца, — сухо ответил Алард, не оборачиваясь. — Я буду завтра в западном крыле, приводи принцессу.

Алард, пытаясь справиться с раздражением, не заметил, как череда коридоров вывела его к небольшой дверце в западной башне, в его единоличные владения на время пребывания в замке. Несмотря на то, что на руке вальяжно расположилось серебряное кольцо симфов, он очень редко бывал в своём дворце. Обычно, появлялся утром, раздавал распоряжения, выслушивал требующие его вмешательства проблемы и возвращался в замок, где под его началом процветала небольшая магическая академия. Аларда в Озерах считали самым опытным магом. Он стал старейшиной раньше других, проштудировал море оставшихся после симфов книг и мог смело назвать себя магистром универсальной магии. Он мечтал полностью посвятить себя магии, опытам и экспериментам, но обстоятельства вносили коррективы в его планы. Озера раздирала война, а у Дэниеля слишком мало опыта, чтобы справиться с таким сильным врагом, как магистр 'королевского двора'. Поэтому Алард в который раз откладывал опыты на потом и оправлялся самолично с отрядом верных людей патрулировать окрестности, или участвовал в малом совете, которые так часто собирал Дэниель.

Алард снял магическую защиту с двери, вошел в свои владения. В небольшой комнатке, повинуясь взмаху его руки, один за другим зажглись факелы. Их тусклый свет осветил почти убогую обстановку: голые стены, пару стульев, стол, кровать и сундук, в который Алард тут же сбросил доспехи, одежду, и, наконец, меч. Обычно он никогда не обращался с вещами так небрежно, но сегодня не было ни сил, ни желания аккуратно все укладывать и начищать до блеска. День выдался сложным. Он всё утро провозился во дворце, мелкие напасти одна за другой сыпались на голову, а вечером его отряд заступал на дежурство. Вести о странной незнакомке Дэниеля Алард получил только ночью. Посыльный тщетно разыскивал сюзерена несколько часов. Сперва Алард не обратил внимания на странную весть, мало ли фавориток было у Дэниеля. Но после ухода посыльного Алард почувствовал тревогу, которая усиливалась с каждой минутой. Привыкший доверять инстинктам он не мог избавиться от гнетущего чувства опасности и, конечно, связывал его с вестями из замка. После часа мучений Алард мысленно вышел на связь с генералом Лестером, чей отряд должен был сменить его утром и попросил прибыть к границам раньше. А сам отправился в замок, мучаясь необъяснимой тревогой. Как ни странно, но возле стен замка ему стало спокойно, гнетущее чувство опасности ушло. После разговора с Дэниелем Алард окончательно убедился, что магистру ничего не угрожает и, возможно, опасность придет с другой стороны.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату