– Ужасно! Я тебе сочувствую.
– Иногда мне так одиноко, как будто я одна на всем свете…
– Да, могу себе представить… Да и кого можно встретить в Аштоне!
– А я ни за кем и не охочусь, Маршалл, – ответила Бернис, пристально посмотрев на него.
Приблизительно через километр дорога несколько расширялась. На обочине стояло несколько ветхих построек известных под названием «Бэйкер». Это было одно из тех мест, куда трудно попасть, если его разыскивать по карте стоит зазеваться, и проскочишь мимо. Обычное местечко у дороги, где водители автофургонов и охотники на колесах останавливались выпить кофе и съесть бутерброд с вареным яйцом.
Держась над самыми верхушками деревьев, Натан и Армут внимательно следили за «бьюиком». Они ритмично взмахивали крыльями, оставляя за собою алмазные полосы света.
– Итак, здесь все и начнется! – радостно заметил Натан.
– И тебя послали, чтобы нанести удар.
– Детская забава!
– Натан улыбнулся.
Армут решил поддразнить его еще:
– Тол мог бы послать кого-нибудь другого, из тех, кто мечтает прославиться…
Натан выхватил из ножен меч, блеснувший, как молния.
– Ну, уж нет, мой дорогой Армут! Я и так слишком долго ждал. Я это сделаю сам!
Он отлетел в сторону, оставив Армута одного, снизился над дорогой и держался теперь метрах в десяти над машиной, без труда скользя с той же скоростью, что и она. Они быстро приближались к «Бейкеру», и Натан прикинул, какое расстояние машина может прокатиться с отключенным двигателем. В нужную минуту он поднял сверкающий меч как копье. Меч точно угодил в цель, пронзив мотор автомобиля.
Двигатель заглох.
– Ах, что за досада! – Маршалл быстро переключил передачу в нейтральное положение.
– Что случилось? – спросила Бернис.
– Заглох мотор.
Маршалл пытался завести двигатель, пока машина еще катилась своим ходом, но безуспешно.
– Вероятно, замыкание…
– проворчал он.
– Лучше всего подрулить к этой бензоколонке.
– Да, конечно.
«Бьюик» подкатил к маленькой заправочной «Бэйкера» остановился перед дверью. Маршалл поднял капот.
– Я зайду в туалет, – сказала Бернис.
– Зайди и – за меня, окажи услугу, – Маршалл со злостью копался в моторе.
Бернис направилась к соседнему зданию – «Лесной таверне». Время и непогода сделали свое дело, так что один угол этого ветхого дома сильно покосился, краска на дверях облезла. Зато неоновая реклама пива светилась исправно, а музыкальный автомат проигрывал пластинку в стиле «кантри».
Бернис толкнула дверь, прочертившую глубокую дугу на старом линолеуме, и поморщилась от сизого табачного дыма, заменявшего в таверне воздух. В зале было всего несколько человек, скорее всего, лесопильщиков, первыми закончивших рабочий день. Они громко разговаривали, травя друг другу анекдоты, густо пересыпанные ругательствами. Бернис огляделась по сторонам в поисках дверей с надписями «дамы» и «господа». К счастью, туалеты здесь все-таки были.
Один из сидящих за столиком немедленно отреагировал на ее появление:
– Эй! Курносая! Как поживаешь?
Бернис и не думала оборачиваться в его сторону, удостоив говорившего лишь косым сердитым взглядом. «Много чести для такой компании», – подумала она.
Внезапно девушка замедлила шаги, потом остановилась, вглядываясь в лицо окликнувшего ее парня. Тот тоже смотрел на нее, на бородатом лице блуждала пьяная улыбка.
– Похоже, ты ей понравился, приятель, – сказал Другой лесоруб.
Подойдя к столику, Бернис продолжала внимательно рассматривать подвыпившего парня. Его длинные нечесаные волосы были стянуты на затылке резинкой, остекленевшие мутные глаза сощурены. Но все же она узнала этого человека.
– Добрый вечер, – сказал его приятель, – не обращайте на него внимания, он немного отключился, а, Вид?
– Вид… Кевин Вид? – спросила Бернис. Кевин смотрел на нее изучающим взглядом, но молчал. В конце концов он произнес:
– Могу ли я пригласить вас на кружку пива? Бернис наклонилась, чтобы он мог лучше рассмотреть ее лицо.