фантазиях, Альфред чувствовал, что наконец-то его мир приходит в порядок — и теперь он понимал, почему их дом подвергся нападению, и как удачно для него, что это все-таки произошло.

— Сам понимаешь, они тоже знали, что время пришло, — сказал Альфред. — Если бы не этот налет, я бы так и продолжал верить, что она со мной.

Он с любопытством смотрел, как чудовище наклонило свою грязную, лохматую голову в сторону двери, слушая его. Оно было приковано цепью к своему сиденью, ослеплено, его руки — заломлены назад и связаны… и хотя последние полтора десятка лет оно было неспособно на простейшую мысль, все же реакция на звук присутствовала. Может, на каком-то инстинктивном, животном уровне оно даже узнавало его голос.

'Надо покормить его', — подумал Альфред, не желая, чтобы создание умерло прежде, чем пробудится Алексия… но это произойдет скоро, уже очень скоро, и, возможно, что процесс уже начался. Эта мысль наполнила его изумлением, он хотел присутствовать на ее удивительном возрождении.

— Я так по ней соскучился, — сказал Альфред, вздыхая. Так сильно, что даже создал ее отражение из себя самого, чтобы разделить с ним одинокие, долгие годы ожидания. — Но очень скоро она станет владетельной королевой со мной, своим преданным слугой, и мы больше никогда не будем разлучены.

И это напомнило ему о последней задаче, последней цели, с которой он должен был разобраться, прежде чем с удобством устроиться в ожидании финала. Его радость при обнаружении разбившегося самолета была недолгой — тот пустовал, но, когда он вспомнил расположение терминала, понял, что эта парочка плебеев могли быть буквально в одном-двух местах.

Он взял снайперскую винтовку со склада оружия в одном из других зданий — 'Ремингтон' с патронами калибра 30.06 и увеличительным прицелом, восхитительная игрушка, Альфред решил опробовать ее. Он не мог позволить Клэр и ее мелкому дружку появиться в самый неподходящий момент и испортить праздник…

Внезапно Альфред зашелся от смеха, ему в голову пришла блестящая мысль. Чудовище нужно покормить… так почему бы не привести сюда двух этих простолюдинов? Клэр Рэдфилд принесла за собой на Рокфорт лишь разрушения, пыталась замарать имя Эшфордов точно так же, как это когда-то сделало чудовище, сидящее вдалеке от него.

'Оно поглотит вражеских агентов, отдавая дань возвращению Алексии… а затем у нас будет встреча в узком семейном кругу, только мы втроем и никого больше'.

При звуке его смеха, чудовище заметалось, натянув свои цепи с такой силой, что Альфред прекратил хохотать. Оно издало невероятный, напряженный рык, стараясь освободиться, но Альфред думал, что ограничивающие его оковы продержатся еще немного.

— Я скоро вернусь, — пообещал он, поднимая свою винтовку и отправляясь в путь, гадая, что бы подумала Клэр о знакомстве с их с Алексией отцом при таких необычных обстоятельствах, а именно — при ее собственной кровавой смерти в муках. Чудовище тянуло к теплу тела и запаху страха, по крайней мере, Альфреду нравилось так думать, и он с нетерпением ждал того мига, когда беспомощную Клэр загоняют в темноте.

И когда Альфред начал подниматься по лестнице, ведущей на второй подвальный уровень, Александр Эшфорд снова закричал, так же отчаянно и громко, как пятнадцать лет назад, когда его собственные дети испробовали на нем вирус и лишили его жизни.

Глава 11

Они ступили в темноту, оставив дверь офиса открытой, Стив держался впереди Клэр. Света как раз хватало на то, чтобы увидеть, где коридор ответвлялся направо, а это было все, что им нужно.

'…направо, идем, дверь справа, идем, лестница слева…'

Эти мысли беспрестанно крутились в его голове — простые указания, куда идти, но он не хотел допустить даже малюсенькой ошибки. Образ того, что Клэр оторвала с его спины, все еще был свеж, и они не знали, что еще может делать это моль. Два шага вперед, и перед ними появилась первая моль — белое, безмолвное пятно; Стив открыл огонь.

Три выстрела и колеблющаяся в воздухе тварь, распадаясь на куски, с мягким булькающим звуком рухнула на пол, и тут же появились остальные, летя из того коридора, в который они с Клэр хотели попасть. Они летели, принося с собой пыльную волну запаха гнили, тенистые, хлопающие крыльями фигуры… а что же это — толстая, перепончатая штука, размером с человека, подвешенная под потолком?

'…не думай об этом, давай, пошел…'

— Пошла! — сказал Стив, и Клэр выбежала из-за его спины, бросившись бегом направо и вниз по коридору, а он снова начал стрелять — два-три выстрела взорвали тишину.

Вниз ливнем сыпались перистые части крыльев и что-то теплое, липко-мерзкое, а он так и стрелял в движущиеся темные фигуры наверху, забрызгивающие его какой-то дрянью так, что ему пришлось плотно сомкнуть губы, моль умирала так же тихо, как и атаковала. Он почувствовал одну из них у себя в волосах, почувствовал, как что-то теплое и влажное коснулось его черепа, и отчаянно замолотил себя по макушке, не останавливая огонь, выдирая с себя липкую личинку.

— Открыто! — крикнула Клэр, она была ближе, чем он ожидал, и, хоть он и планировал отступать из коридора, двигаясь спиной вперед и отстреливаясь, ощущение той мерзости в волосах стало последней каплей. Он пригнулся, одной рукой прикрыл голову и рванул вперед со всех ног. Он видел силуэт девушки в дверном проеме справа и поднажал, несясь прямо к ее протянутой руке. Клэр ухватила его за футболку и изо всех сил дернула к себе, затянув его внутрь. Позади хлопнула закрывшаяся дверь… он повернулся и снова начал палить, прикрывая ее своим телом.

— Эй, что…

Комната была огромной, эхо от выстрелов доносилось из дальних углов.

Откуда-то виднелась полоса света, но Стив услышал их прежде, чем увидел. Зомби, стеная и задыхаясь, приближались к ним, их было трое или четверо. Все, что он мог разобрать — это очертания их тел, колеблющиеся, качнувшиеся вперед, увидел, как двое упали, но на их месте появилась еще парочка.

— Я в порядке, — выдохнул он между выстрелами, а Клэр отошла вбок, прокричав ему, чтобы взял на себя правый фланг. Стив прицелился и выстрелил, моргнул, прищурившись, вгляделся в темноту, пытаясь попасть им в головы. Он уложил трех из них, а потом и четвертого, так близко к ним, что почувствовал, как брызнувшая кровь попала к нему на руку. Он тут же вытер ее об штаны, молясь о том, чтобы у него не было открытых ранок или царапин, чтобы у него не кончились патроны, но там был еще один зомби, и еще…

…а потом Клэр снова потащила его куда-то, и он перестал стрелять, позволив ей тянуть его сквозь тьму вперед, туда, где, как предполагалось, был шахтный зал. Позади них выли и шаркали ногами зомби, медленно следуя за ними. Стив споткнулся о чье-то теплое тело и наступил на другое, услышав, как что-то хрустнуло под ботинком, он чувствовал себя беспомощным и испуганным до смерти, но это было ничем по сравнению с тем, что случилось дальше. Внезапно он услышал, как Клэр вскрикнула от боли, и почувствовал, как ее пальцы выскользнули у него из руки.

— Клэр!!! — Стив в ужасе вытянул руку, пытаясь найти ее, но чувствовал только воздух…

— Под ноги смотри, я со всей дури пальцем ноги въехала во что-то, — раздраженно сказала Клэр, она была не далее, чем в метре, у него от слабости чуть колени не подломились. А еще он чувствовал холодный металлический поручень у своего правого плеча — ступени, ведущие к шахтному залу. Они сделали это.

Вдвоем они поднялись на несколько ступеней, Клэр по-прежнему была впереди, и когда она открыла дверь, настоящий свет хлынул в шахту, озаряя темноту.

— Спасибо, Господи, — пробормотал Стив, придерживая дверь позади Клэр, которая шагнула внутрь…

…и прежде чем он успел сделать хоть шаг, услышал мерзкое, девичье хихиканье, которое он уже знал и ненавидел всей душой, а Клэр завела руку за спину и жестом показала ему — замри. Он отошел от двери, и она не двигалась, бедром удерживая створку открытой, а Альфред что-то сказал, и Клэр медленно подняла руки вверх. Видимо, Альфред держал ее на мушке…

Вы читаете Код 'Вероника'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату