— Ты вроде говорила, что можно, — перебил Брайан, подбежав к прилавку.

— Что можно-то?

— Можно, мы купим и сахарную вату, и поп-корн?

— Ах, вот в чем дело!

Тем временем к ларьку подошел Ивен. На лбу и на верхней губе у него блестели бисеринки пота, и все же жара не лишила его бодрости и подтянутости. Он держался с природной грацией: стоял, уперев руку в бок и засунув большой палец за ремень джинсов. Ей, кажется, не приходилось еще видеть таких мужчин — не в кино, а в жизни: он излучал скрытую, но опасную чувственность. Крис почувствовала, как у нее все тело напряглось лишь оттого, что он стоял рядом. Она вдруг пожалела, что на ней сейчас надета только тонкая тенниска.

— Как это вы встретились? — спросила она, удостоверившись, что головка дочери закрывает от него ее грудь.

— Я на них наткнулся возле лошадей. Они слегка повздорили.

— Он меня за волосы дергал! — сообщила Лиза возмущенным голосом.

— А она щипалась!

— Тихо вы! — приказала Крис. — И охота вам драться в такую жарищу! Вы обедали?

— Я съел два хот-дога! — сообщил Брайан.

— А я один. И еще булочку с изюмом.

— Ну ладно, так и быть, сегодня обойдемся без обеда.

— Ага! — выпалил Брайан. — Надеюсь, Лизу не стошнит. С ней это бывает, — сообщил он Ивену. — Наестся всякой гадости, и…

— Ма-ам, чего он! — Лиза спрятала голову на груди у Крис.

— Брайан, прекрати! — одернула Крис сынишку. — Тебя тоже иногда тошнило, когда ты был маленький.

Она поставила Лизу на пол. Девочка выбежала из-за прилавка и показала брату язык. Крис полезла за кошельком.

— Лиза, перестань! Ну, сколько вам надо на сласти?

— Разрешите мне их угостить, — вмешался Ивен и достал из кармана бумажник. Крис хотела было возразить, но он отмахнулся. — Мне так хочется. Ну, — обернулся он к Брайану, — сколько вам надо?

— Двух долларов за глаза хватит, — сказала Крис.

Ивен отсчитал четыре.

— Многовато будет, не стоит их баловать, — заметила Крис.

Ивен присел на корточки, так что его голова оказалась на одном уровне с малышами. Удивительно, куда девалась вся его надменность и ирония, когда он разговаривал с ее детьми.

— Слушайте, ребята, — сказал Ивен. — Вы должны мне пообещать, что на сладости потратите не больше доллара на нос. Остальное можете потратить на аттракционы и игрушки. Ладно? Можете даже купить пару книжек у своей мамы.

Брайан удивленно посмотрел на него.

— А на фига? У нас дома книг — уйма целая! Вы видели мамину спальню?

Ивен невольно улыбнулся.

— Нет, пока не видел.

— У нее там полки книжные — во! — Мальчик вытянул тонкую руку вверх, так что майка на нем задралась выше пупа. — От пола до потолка.

— Во-от такие! — И Лиза тоже подняла руку, подражая брату.

— И фильмы тоже. Иногда ищешь чего-нибудь, ищешь и не найдешь — сплошные книги и кассеты!

— Ладно, ладно, ребята, — вмешалась Крис. — Бегите себе. Брайан, ты присматривай за сестрой. Я вас потом найду.

Она с любовью смотрела им вслед. Высокий тощий Брайан — в последнее время он сильно вырос, и от этого его руки и ноги сделались тоненькие как спички — неохотно взял за руку маленькую пухленькую сестренку.

— Я вижу, вы очень любите своих детей, миссис Макконнел, — сказал Ивен. Обычная ленца куда-то исчезла из его голоса.

Она посмотрела на Ивена — и увидела волшебные бирюзовые глаза. Ивен снял очки. Крис пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла ответить:

— Да, конечно. По-моему, лучшее, что я сделала в своей жизни, — это родила их. А у тебя есть дети?

Ивен сдвинул брови и снова надел очки.

— Нет, — коротко ответил он. — И не предвидится.

Крис хотела спросить почему, но потом подумала, что это не ее дело. Она снова посмотрела вслед детям.

— Иногда жаль, что они так быстро растут. Сейчас они такие — как бы это сказать? — такие невинные, простодушные… Пока грязный мир еще не коснулся их.

Она увидела боковым зрением, что Ивен кивнул.

— Это верно, — сказал он. — А когда этот мир затронул тебя?

— К сожалению, слишком рано, — ответила Крис.

— Это верно, — повторил Ивен, словно понимая, о чем идет речь. Крис подумала, что он, наверно, и в самом деле понял. Она немножко разбиралась в людях и знала, что закоренелыми циниками становятся не от хорошей жизни.

— Работает? — опять раздалось шипение и постукивание в громкоговорителе. — О'кей. Леди и джентльмены! Настало время аукциона и розыгрыша лотереи. Приз — мотоцикл «харлей»! А еще мы приготовили вам сюрприз. Мы приветствуем нашего почетного аукционера — мисс Марлу Симон!

Ярмарка взорвалась аплодисментами и радостными криками. Все захлопали, засвистели, загомонили. Народ со всех концов ярмарки заторопился к эстраде.

Крис нашла Дору с детьми на скамейке в тенечке. Лиза сосала палец, прижавшись к полной руке бабушки. Брайан ныл — ему хотелось пролезть вперед, вместе со всеми мальчишками, а Дора его не пускала. Крис пришлось призвать на помощь все свое терпение, чтобы убедить свекровь, что мальчик уже не маленький и ничего с ним не случится. Наконец она уговорила Дору, и обрадованный Брайан тут же смылся.

Много лет назад, когда Крис познакомилась в Боулдере с Джоном Макконнелом, он часто рассказывал ей анекдоты о невыносимой заботливости своей матушки. Крис тогда была уверена, что Джон преувеличивает. Ничего подобного. Если бы дать бабушке волю, она закутала бы Брайана с Лизой в вату, посадила в банку и держала бы так до самого колледжа.

Толпа возбужденно гудела — весь город хотел посмотреть на знаменитость. Крис видела только непроходимую стену из чужих спин. Оно и к лучшему — слава Богу, на Марлу она вчера насмотрелась всласть. Ей совсем не хотелось видеть ее снова.

Крис села на деревянную скамейку рядом со свекровью и прислонилась к стволу дерева. Вчера она не выспалась, сегодня весь день провела на ногах, и теперь она чувствовала себя смертельно усталой. Рядом шумела толпа, но здесь, в тенечке, было так хорошо и спокойно…

Старый мистер Добсон принялся выкликать лоты аукциона: «почти новый» диван, великолепный стол — «гордость вашей семьи!», годовой запас витаминов, две квитанции на бесплатное посещение парикмахерского салона… Крис отключилась от реальности и под монотонные выкрики ведущего аукцион задремала.

Они вдвоем с Ивеном шли по белому песчаному пляжу вслед закатному солнцу. Волосы у нее свободно распущены, босые ноги погружаются в теплый песок. Они держатся за руки. Дует легкий ветерок, в воздухе пахнет морем, мелкие волны набегают на берег, небо над головой синее-синее, и солнце не печет, а приятно греет. Ивен оборачивается к ней — глаза у него такие же бирюзовые, как море, — и улыбается…

Вы читаете Свет надежды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату