– Леди Джоан! – пришёл в себя министр. – После происшедшего я не представляю нашей дальнейшей совместной работы!
– И не надо, сэр. Не переживайте. Вот-вот выборы, а после них совместная работа со мной будет проблемой уже нового министра. Так, всё. Пошли отсюда!
Оставив позади стонущего Дика и ругающегося Мерлина, они покинули кабинет министра.
– Что там за шум был? – поинтересовался охранник-телепат на выходе из здания МВД.
– Да ничего особенного. Некий Дик попытался сломать стол министра, – объяснила Джоан. – Не смог.
– Зачем это ему понадобилось?
– Не знаю. Кто вас, мужчин, поймёт?
– А ваше платье?
– Нет, моё платье порвал не он. Я сама его порвала. Но исключительно из-за него. Мы, женщины, иногда тоже поступаем нелогично. Простите, но у меня нет времени на пустые разговоры.
– И как этот полнейший бред может быть правдой? – печально поинтересовался охранник непонятно у кого.
– Ну, рассказывай, – предложила Джоан юноше уже в комнате для допросов. – Кому ты передал информацию, когда, как. Кто, когда и сколько тебе заплатил. Ну и всё остальное.
– Я буду отвечать только в присутствии адвоката, – заявил юноша. – Имею полное право! Я законы знаю!
Джоан совершила ошибку, не допросив его в машине. Парень был растерян и напуган, так что, скорее всего, сразу же выложил бы всё, что знал. Но за время, которое заняла дорога, он успокоился, обдумал ситуацию и принял решение ничего не говорить. Что теперь делать, Джоан не знала. Очевидного решения не было, а опыта проведения сложных допросов она не имела. Теперь уже растерянной была она, парень это заметил и укрепился в своём намерении молчать.
Но для того и существуют заместители, чтобы выправлять положение, сложившееся в результате ошибок начальника. Джек Робинсон был опытнейшим детективом, провёл тысячи непростых допросов, и какой-то юнец никак не мог быть ему достойным соперником.
– Так, парень, – вмешался он в допрос. – Ты что-то знаешь об убийце. Ты продал ему информацию. И ты сам понимаешь, что для убийцы ты предпочтительнее мёртвым, а не живым. Именно поэтому ты сбежал и запросил помощи у Мерлина. Сейчас вариантов у тебя всего два. Или ты выкладываешь нам всё, что знаешь по этому делу, и мы убийцу хватаем…
– А я иду по делу как соучастник. Нет уж, спасибо!
– Ты нам не нужен. Мы занимаемся убийствами, а не нарушениями адвокатской этики. Нам нужен только убийца. Так вот, мы его арестовываем, и ты идёшь домой.
– Второй вариант, надо полагать, гораздо хуже для меня?
– Это как повезёт. Ты же отлично знаешь, что если не захочешь давать показания, мы не в силах тебя заставить. Ты слышал о так называемых допросах третьей степени?
– Наслышан. Почему бы не назвать это так, как оно есть, пытками?
– Называй как угодно. Так вот, допрос третьей степени к тебе применять никто не будет. У тебя какие-то дела с Мерлином, кто знает, как он к этому отнесётся?
– Вы угрожаете мне тем, что не будете меня пытать? – удивился юноша.
– Примерно так. Узнать от тебя, помимо твоего желания, мы ничего не можем, а убийцу поймать нам нужно. Это не каприз, это работа у нас такая.
– И что же вы сделаете?
– Мы проведём пресс-конференцию. Леди Джоан проведёт. Журналисты её любят, она аристократка и вдобавок очень фотогенична. Она сообщит, что в распоряжении полиции имеется свидетель, молодой юрист, показания которого позволили бы арестовать убийцу. Но свидетель враждебно настроен к полиции и отказывается давать показания. Поэтому мы вынуждены его отпустить. Через три часа примерно. Однако у нас есть средство заставить этого свидетеля сотрудничать с полицией, завтра мы это средство применим. Не сомневайся, это будет опубликовано во всех газетах и передано по радио и телевидению.
– И что будет дальше? – у юноши пересохли губы. Он знал ответ на свой вопрос.
– Дальше газеты опубликуют статью под примерным названием «Главный свидетель был убит, как только вышел из здания Скотланд-Ярда». Или ты предполагаешь иное развитие событий?
– Леди Джоан будет выглядеть полной дурой.
– Она это спокойно переживёт. А ты не переживёшь.
– Зачем вы обрекаете меня на смерть? Вам же это ничего не даёт! Если меня убьют, я уж точно не смогу ничего рассказать!
– Ты в любом случае настроен ничего не говорить. Что мы теряем? А приобрести кое-что можем. Например, попытаемся схватить убийцу сразу после того, как он тебя прикончит. Вряд ли получится, но какие-то шансы есть.
– Около восьми процентов, – подал голос ясновидец, о котором все уже успели основательно подзабыть.
– Но не это главное, – продолжил инспектор. – Главное то, что потом историю твоей смерти я расскажу следующему идиоту, который станет утаивать от полиции нужные сведения из страха перед преступниками! И он поймёт, что был неправ. Ты, быть может, тоже поймёшь, но для тебя это уже ничего не изменит.
– Мне нужно подумать, – попытался потянуть время морально сломленный юноша.
– Конечно, – разрешил Джек. – Думать – это полезное занятие. У тебя на размышление есть двадцать секунд. Время пошло! – он демонстративно уставился на часы.
На четырнадцатой секунде парень сдался окончательно.
– Значит, дело было так. На улице ко мне подошёл незнакомый мужчина, сказал, что его зовут Джон Смит, и предложил полторы тысячи за информацию, когда Хильда надумает менять завещание. Клянусь, у меня и мысли не было, что её хотят убить!
– К чёрту твои мысли. Ты согласился. Как ты должен был ему сообщить?
– Он дал номер телефона, по которому я должен был ему позвонить.
– Ты позвонил?
– Да. Я ему полдня звонил, номер не отвечал. Только уже поздним вечером дозвонился.
– Номер помнишь?
– Помню. У меня почти эйдетическая память.
– Какая память? Говори по-английски!
– Хорошая. Почти абсолютная. Юристу это очень полезно.
– К чертям юристов! Джордж, выясни по номеру фамилию владельца и адрес! Майк, продолжай допрос, подробно запиши все диалоги и составь хронометраж всех событий с участием этого мистера, относящихся к делу. Потом составишь фоторобот подозреваемого, раз уж он показался на глаза свидетелю.
– Да, шеф, я всё сделаю. Только не забудьте, на завтра вы мне дали свободный день. А то память у начальства на эти дела вовсе не эйдетическая.
– Не забуду, – буркнул шеф. – Вымогатель!
Вместе с Джоан он вышел из помещения.
– Спасибо, Джек! – Джоан была преисполнена благодарности. – Здорово вы его раскололи! Я бы так не смогла!
– Ну, так поцелуйте меня за это, – улыбнулся инспектор. – Только не сейчас. Если кто-то увидит, что я целуюсь с женщиной в разорванном платье, может неправильно понять происходящее. А вам рекомендую всё-таки сменить одежду. На всякий случай.
– Сейчас этим займусь. Только спросить у вас хотела. Как вы думаете, показания этого типа выведут нас на убийцу?
– Конечно, нет. Даже не надейтесь. Разве что нам очень и очень повезёт.
– Но ведь он видел убийцу и звонил ему по телефону!
– Да, выглядит многообещающе. Но я исхожу из того, что убийца довольно умён.
– И что с того?
– Раз парнишка жив, значит, он не знает ничего, что могло бы повредить преступнику. Точнее, так