сведения устарели. Большое спасибо, Боб! Завтра к вам подъедет наш детектив, составите с ним фотороботы тех людей, что приезжали к вам на этой машине. Может, придётся привезти вас в Ярд для этого, там решите.

– Если для этого дела нужен только компьютер, то он у меня есть. И подключен к общей сети.

– Хорошо, Боб. До свидания!

– До свидания, дамочка!

– Вот такие дела, – прокомментировала Джоан, повесив трубку. – Так что, Джордж, говорите, фигня вся эта мистика, да? На что мы спорили?

– Не помню, – расстроился Джордж. – Кажется, мы так и не заключили пари.

* * *

Джек выехал задолго до начала рабочего дня и к восьми часам был уже в Оксфорде. Найти нужный адрес проблем не составило. Вот живёт же профессура, подумал он, глядя на коттедж. Я такой никогда купить не смогу. Впрочем, одёрнул он себя, в случае именно этого профессора завидовать абсолютно нечему.

Кнопка звонка своим ярким цветом бросалась в глаза, и он, отринув пустые размышления, её нажал. После недолгого ожидания дверь открылась, и он увидел симпатичную девушку, или скорее молодую женщину, ожидающую его объяснений по поводу столь неприлично раннего визита.

– Миссис Хэмптон? – поинтересовался визитёр.

– Нет, я её дочь, Клер Хэмптон. Мама ещё спит. Кто вы такой и зачем пришли?

– Мне рассказывать здесь или войдём в помещение?

– Здесь. Если вы попробуете войти без разрешения, я буду кричать, и соседи вызовут полицию!

– Давайте сократим процедуру, – предложил визитёр. – Считайте, что вы уже покричали, соседи уже вызвали, и полиция уже приехала. – Он предъявил служебное удостоверение. – Инспектор Робинсон из Скотланд-Ярда, отдел насильственных преступлений.

– И зачем вам понадобилась моя мама?

– Мне, вообще-то, нужен мистер Джастин Хэмптон, но его, как я понимаю, уже несколько дней дома нет.

– Верно. Папа в отпуске.

– И где он проводит отпуск?

– В Шотландии. Какое вам до него дело?

– Это я расскажу вашей матери. Поверьте, это важно. Разбудите миссис Хэмптон, пожалуйста.

– Ладно, заходите, – неохотно пригласила Клер. – Ордера у вас наверняка нет, но вы же всё равно добьётесь своего.

Вдвоём они зашли в гостиную. Полицейский сел в указанное ему кресло и приготовился ждать. Где-то в доме заплакал ребёнок, и женщина, забыв обо всём, помчалась к нему. Ожидание затягивалось, но поделать с этим он ничего не мог.

Наконец Клер вернулась, а вместе с ней в комнату зашла очень похожая на неё пожилая женщина. Синие круги вокруг её глаз красноречиво свидетельствовали о том, что если она и спала, как утверждала её дочь, то очень недолго.

– Здравствуйте, я… – начал полицейский.

– Вас зовут Джек Робинсон, вы инспектор, заместитель начальника отдела убийств Скотланд-Ярда, – бесцветным голосом продолжила за него старшая женщина. – Я Диана Хэмптон. Что вам от меня нужно?

– Вы телепат?

– Да. Вы узнали всё, что хотели?

– Не говорите глупостей. Я хочу поговорить с вами наедине.

– Ваши желания не должны ведь безусловно исполняться, как я понимаю? Если хотите говорить со мной на своих условиях, присылайте повестку, и поговорим на вашей территории. А от дочери у меня секретов нет. Как и у неё от меня. Это вынужденное доверие. Мы обе – телепаты. Так что, сами понимаете, секретов тут быть не может.

– Как знаете, миссис Хэмптон, – смирился с неизбежным Джек. – Речь пойдёт о вашем муже. Вам известно, где он?

– В Шотландии, – откликнулась Диана. – И что из этого следует?

– С ним можно связаться? Я бы хотел с ним поговорить.

– Зачем?

– Есть обоснованное подозрение, что он мёртв, – по глазам Дианы Джек явственно видел, что такая возможность ею уже давно обдумывается.

– В Шотландии нашли неопознанный труп, и есть подозрение, что это мой муж?

– Не в Шотландии. Есть хоть какие-нибудь доказательства того, что он вообще там был в последнее время?

– Что вы имеете в виду? Моих слов вам недостаточно?

– Мне некогда вести с вами словесный поединок, да и глупо в нём пытаться переиграть телепатов. Я ведь не маг, не мне с вами тягаться. Потому изложу всё открыто, а вы уже решайте, что делать.

– Я вас слушаю, инспектор. Переходите к делу, наконец-то.

– Вам известен боксёр по прозвищу Неистовый Джерри?

– Слышала о нём. Когда вы, наконец, перейдёте к сути?

– При нападении на Неистового Джерри погиб пока официально неопознанный оборотень. Его убил не Джерри, а лев.

– Лев – это имя?

– Лев – это зверь.

– Откуда взялся лев в Шотландии?

– Попробуйте догадаться сами. Теперь – долгожданная суть. У погибшего был паспорт Стивена. Где Стивен или его тело?

– Вы с ума сошли? Почему вы это у меня спрашиваете?

– Прекратите изображать неведение. Ваш муж – оборотень. Он мёртв. Он путешествовал с паспортом Стивена. Где сам Стивен, мне неизвестно. Вам известно?

– Прекратите клеветать на моего мужа!

– Если выяснится, что мистер Хэмптон жив, или он не оборотень, или он пару дней назад был в Шотландии, ну, или просто не в ЮАР, я готов принести извинения в любой форме. Вы можете подтвердить доказательствами хоть одно из этих утверждений?

– Мы не должны ничего доказывать! Вы слышали хоть что-нибудь о презумпции невиновности? Бремя доказательства возлагается на обвинение! С чего вы вообще взяли, что Джастин – оборотень?

– Некий оборотень погиб в ЮАР при нападении на Джерри. Это факт. Я не вижу никакого иного мотива, кроме завещания Хильды. Из всех наследников пропали из вида Стивен и ваш муж. Стивен – сын оборотня, значит, оборотнем быть не может.

– Это не доказательство! В любом суде вас с этим засмеют!

– Очень хорошо. Тогда слушайте, что произойдёт дальше и чего не произойдёт. Я исхожу из того, что мистер Хэмптон мёртв. Так вот, от Хильды вам не достанется ничего. Это в любом случае. Теперь о том, что будет. Будут поиски тела Стивена. Его или найдут, или нет. Если найдут, вы обе пойдёте под суд как соучастники. Как вы сами говорили, между телепатами секретов быть не может.

– А если не найдут? – сдавленным голосом поинтересовалась Клер.

– В ваших полицейских досье вы останетесь подозреваемыми в убийстве. Если вы надумаете поступить на государственную службу, это досье сыграет свою роль. Службы безопасности крупных компаний тоже интересуются полицейскими досье тех, кто претендует на работу в этих компаниях. Это незаконно, но информацию они тем или иным способом добывают. При прочих равных они отдают предпочтение кандидатам с чистыми досье.

– Разве не суд решает, виновен человек или нет? С каких пор подозрение полиции стало несмываемым клеймом на человеке? – в очередной раз возмутилась Диана.

– Я же вам не законы рассказываю, а то, что реально произойдёт, законно оно или нет.

– А если мы вам сообщим то, что вы хотите узнать? – Клер уже всё решила, теперь она желала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату