что вам отказали от места?

Эмили топнула ногой – как может эта женщина так хладнокровно притворяться?

– Вы не хуже меня это знаете! Вы передали миссис Аллингем письмо, в котором один джентльмен просил меня встретиться с ним! И она сочла это достаточной причиной, чтобы избавиться от меня, как будто я совершила величайшее преступление!

– Опомнитесь, мисс Барнс, в чем вы меня обвиняете? – Мисс Брент говорила резко, возмущенно, но на Эмили ее тон не произвел должного впечатления.

– Я видела, как вы выходили из нашей комнаты, когда там не было ни меня, ни Хелен! Зачем вы приходили, если не затем, чтобы шпионить за нами? Все знают, что вы терпеть не можете нас обеих!

– И, как видите, у меня есть повод относиться к вам без особой душевности, – усмехнулась мисс Брент. – Вы ищете врага не там, мисс Барнс. Неужели после всего, что произошло в пансионе после Рождества, вы сомневаетесь, кто выдал вашу тайну?

– Хелен? – Эмили понимала, что мисс Брент может оказаться права. – Но зачем ей это?

– Вы еще спрашиваете? Подумайте сами, мисс Барнс. Все могли заметить, как охладились ваши отношения с подругой. Мисс Эйвери не прощает пренебрежения, а вы обидели ее, заняв сторону мисс Паркер в истории с подушечкой, и к тому же рассорились с покровительницей мисс Эйвери, Филлис Найт. Наверняка есть и другие причины, но и этого уже достаточно, чтобы превратить мисс Эйвери из вашего друга во врага. Уверена, ваш отъезд порадует ее.

Эмили растерялась – доводы мисс Брент звучали убедительно. И у нее не было никакой возможности узнать настоящую правду. Хелен, если это она, никогда не сознается, да и мисс Брент, если лжет, будет настаивать на своем.

– Тогда зачем вы приходили? – уже не таким сердитым голосом спросила Эмили.

– Хотела показать вам письмо мистера Реддока, – более доброжелательным тоном ответила мисс Брент. – Он нашел себе место в школе для мальчиков и спрашивал меня, не порекомендую ли я кого-либо на его место. Я подумала о вас, в последнее время, как мне казалось, вам стало тесно в этой школе.

Эмили покраснела от смущения – чего-чего, а заботы о себе она никак не могла ожидать от мисс Брент.

– Простите, что накричала на вас, мисс Брент, – пробормотала она. – Я не могла себе представить, что вы…

– Что я захочу сделать что-нибудь для вас? – усмехнулась ее собеседница. – Я получила письмо от Энид Келбраттер, в котором она рассказала о том, с каким участием вы относитесь к ней и ее отцу, и попыталась пересмотреть свое отношение к вам. Вас любят девочки и миссис Фирман и не жалует миссис Аллингем, что говорит в вашу пользу. Давайте присядем и все обсудим спокойно.

Эмили последовала совету и опустилась на табурет, стоявший напротив кресла мисс Брент и заменявший ей столик для чаепития.

– Расскажите мне, что произошло, – потребовала мисс Брент таким тоном, словно имела право все знать об Эмили.

И Эмили поведала обо всем, что случилось в кабинете миссис Аллингем.

– Так, значит, письмо было не от мистера Рикмана, – подвела итог мисс Брент.

Эмили слегка покраснела и покачала головой, но изворачиваться ей не хотелось.

– Письмо написал мистер Мэйленд, он… кажется, он ухаживает за мной. Его инициалы совпадают с инициалами мистера Рикмана, и миссис Аллингем ошибочно решила, что это мистер Рикман приглашает меня встретиться с ним. В то время как он уже давно уехал из Брайтона.

– Из текста письма и в самом деле нельзя было понять, кто написал его.

– Полагаю, что так. Он упоминал о том, что я должна приехать, в июле его сестра, миссис Кронбери, пригласила меня погостить в своем поместье, а миссис Аллингем решила, что я уезжаю на континент вместе с мистером Рикманом и Энид, и поторопилась избавиться от меня немедленно.

– И куда вы теперь пойдете?

– Предложение мистера Реддока сейчас, кажется, как нельзя более уместно.

– А как же мистер Мэйленд? Каковы его намерения, как вы думаете?

– Я не знаю, – честно ответила Эмили. – Если он сделает мне предложение, я приму его. Но если он захочет сообщить мне, что уезжает, потому что его семья против наших отношений, мне лучше тоже уехать куда-нибудь подальше от Брайтона.

– Все это мне понятно, мисс Барнс, но куда вы направитесь завтра? До вашего свидания с мистером Мэйлендом еще два дня, а потом, даже если он сделает вам предложение, венчание последует не сразу…

Эмили устало потерла глаза.

– Я думала подыскать какой-нибудь недорогой пансион, где смогла бы провести время до пятницы, а после решить, что мне делать дальше. Моя тетка живет в Брайтоне, но она так дружна с миссис Аллингем… боюсь, она не пожелает даже выслушать мои объяснения.

– Моя приятельница держит приличный пансион на Черч-стрит, – сказала мисс Брент. – Когда-то она тоже преподавала в нашей школе, а после замужества вместе с супругом устроила меблированные комнаты для дам, приезжающих в Роттингдин, если отдых в Брайтоне им не по средствам. Я напишу ей записку, и она примет вас, если у нее есть свободная комната. Думаю, вам ни к чему оставаться на завтрак, соберитесь пораньше, и я смогу проводить вас, после завтрака у меня урок.

Вот когда Эмили не смогла сдержать слез. Кто бы мог подумать, что мисс Брент окажется так отзывчива! Не зря Энид доверяла ей свои сердечные тайны, а Эмили еще не могла понять, как можно вести с суровой мисс Брент задушевные беседы! Ее самый большой недоброжелатель на самом деле оказался едва ли не другом, а та, которой Эмили так доверяла, предала ее самым низким образом!

– Я немедленно пойду собираться, – пробормотала Эмили сквозь слезы, но мисс Брент не отпустила ее.

– Постарайтесь успокоиться, я попрошу Руби принести нам чаю. Ни к чему давать миссис Вильерс и мисс Эйвери повод для злорадства.

– Вы правы, – Эмили шмыгнула носом и достала платок. – Надо ли мне объясниться с Хелен?

– Не думаю, что это к чему-нибудь приведет. Вы только еще больше расстроитесь. Озлобленность вашей соседки сослужит ей дурную службу, рано или поздно кашель доведет ее до чахотки, и с ней не останется никого, кто поддержал бы ее. Она сама себя накажет, – мисс Брент говорила спокойно, но Эмили содрогнулась – она уже видела кровь на носовом платке Хелен!

Обе леди довольно мирно беседовали еще около часа, после чего Эмили сочла себя достаточно сильной для того, чтобы вернуться в свою комнату. Мисс Брент, живущая сейчас одна, предложила ей переночевать в ее комнате на пустующей кровати, и Эмили нашла этот выход самым лучшим, ни одной лишней минуты не хотелось ей оставаться подле Хелен.

27

Раннее утро застало мисс Брент и Эмили уже на ногах. Ночью Эмили плохо спала, волнение помешало ей отдохнуть, но она старалась выглядеть бодрой. Вчера вечером она собрала все свои вещи и с помощью мисс Брент перенесла их к ней в комнату. Хелен, сидевшая на своей кровати, проводила Эмили насмешливым взглядом. Эмили стиснула зубы, чтобы напоследок не наговорить того, о чем впоследствии могла бы пожалеть, и, кажется, торжество мисс Эйвери из-за молчания Эмили было неполным.

– Я расскажу миссис Фирман обо всем за завтраком, – сказала мисс Брент, когда они с Эмили спустились в холл, взяв только самое необходимое. – Она наверняка придет навестить вас, и мистер Хотчинс тоже. Они ваши друзья, и вы не должны чувствовать себя одинокой.

– Я постараюсь, – серьезно ответила Эмили. – Единственное, что причиняет мне сильнейшую боль, это невозможность попрощаться с девочками. Я буду очень скучать по ним, особенно по малышке Эми Ли.

– Уверена, она тоже будет тосковать и станет писать вам, – постаралась ободрить Эмили мисс

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×