неофиты и преданные промежуточного уровня могут и сами постепенно возвыситься до уровня уттама- адхикари и стать преданными первой категории. Признаки такого преданного описаны в «Шримад- Бхагаватам» (11.2.45):

сарва-бхутешу йах пашйед

 бхагавад-бхавам атманах

бхутани бхагаватй атманй

 эша бхагаватоттамах

«Преданный, достигший духовного совершенства, во всем видит душу всех душ, Верховную Личность Бога, Шри Кришну. Поэтому он рассматривает все в связи с Верховным Господом и понимает, что все сущее вечно пребывает в Господе».

В Своих наставлениях Санатане Госвами Господь говорит:

шастра-йуктйе сунипуна, дрдха-шраддха йанра

`уттама-адхикари' се тарайе самсара

«Тот, кто сведущ в ведических писаниях и обладает непоколебимой верой в Верховного Господа, является уттама-адхикари, вайшнавом первой категории. Он способен спасти весь мир и наставить всех на путь сознания Кришны» (Ч.-ч., Мадхья, 22.65). Маха-бхагавата питает великую любовь и привязанность к Верховной Личности Бога, преданному служению и преданным. Он не видит ничего, помимо Кришны, сознания Кришны и преданных Кришны. Маха-бхагавата знает, что все по-своему служат Господу. Поэтому он нисходит на промежуточную ступень, чтобы возвысить всех до уровня сознания Кришны.

ТЕКСТ 75

крама кари' кахе прабху `ваишнава'-лакшана

`ваишнава', `ваишнаватара', ара `ваишнаватама'

крама кари' — разделив на уровни; кахе прабху — Шри Чайтанья Махапрабху описал; ваишнава- лакшана — признаки вайшнавов; ваишнава — обычный вайшнав (положительная степень); ваишнава-тара — более совершенный вайшнав (сравнительная степень); ара — и; ваишнава-тама — самый совершенный вайшнав (превосходная степень).

Так Шри Чайтанья Махапрабху объяснил различия между тремя категориями преданных, а именно: вайшнавом, вайшнаватарой и вайшнаватамой. Затем Он по порядку описал жителям Кулина-грамы признаки всех этих вайшнавов.

ТЕКСТ 76

эи-мата саба ваишнава гауде чалила

видйанидхи се ватсара ниладри рахила

эи-мата — таким образом; саба — все; ваишнава — преданные; гауде чалила — вернулись в Бенгалию; видйанидхи — Пундарика Видьянидхи; се ватсара — в тот год; ниладри рахила — остался в Ниладри, Джаганнатха-Пури.

После этого все вайшнавы вернулись в Бенгалию, но Пундарика Видьянидхи в тот год остался в Джаганнатха-Пури.

ТЕКСТ 77

сварупа-сахита танра хайа сакхйа-прити

дуи-джанайа кршна-катхайа экатра-и стхити

сварупа-сахита — со Сварупой Дамодарой Госвами; танра — у него; хайа — есть; сакхйа-прити — очень близкая дружба; дуи-джанайа — обоих; кршна-катхайа — в беседах о Кришне; экатра-и — на одном уровне; стхити — положение.

Пундарика Видьянидхи был близким другом Сварупы Дамодары Госвами и на равных беседовал с ним о Кришне.

ТЕКСТ 78

гададхара-пандите тенхо пунах мантра дила

одана-шаштхира дине йатра йе декхила

гададхара-пандите — Гададхаре Пандиту; тенхо — Пундарика Видьянидхи; пунах — снова, повторно; мантра — посвящение; дила — дал; одана-шаштхира дине — в день Одана-шаштхи; йатра — праздничную церемонию; йе — поистине; декхила — увидел.

Пундарика Видьянидхи повторно дал посвящение Гададхаре Пандиту. В день Одана-шаштхи Пундарика Видьянидхи отправился посмотреть на праздничную церемонию.

КОММЕНТАРИЙ: В начале зимы проводится церемония под названием Одана-шаштхи. Смысл ее в том, что с этого дня на Господа Джаганнатху будут надевать теплую накидку. Такую накидку каждый раз покупают непосредственно у ткача. В соответствии с правилами арчана-марга, прежде чем надеть на Господа новую одежду, ее сначала необходимо постирать, чтобы удалить с нее весь крахмал. Пундарика Видьянидхи заметил, что служитель надел на Господа Джаганнатху нестираную накидку. А поскольку Пундарике Видьянидхи захотелось найти в преданных какой-нибудь недостаток, он при виде этого нарушения пришел в негодование.

ТЕКСТ 79

джаганнатха парена татха `мадуйа' васана

декхийа сагхрна хаила видйанидхира мана

джаганнатха — Господь Джаганнатха; парена — надевает; татха — там; мадуйа васана — накрахмаленную одежду; декхийа — увидев; са-гхрна — с недовольством; хаила — был; видйанидхира мана — ум Видьянидхи.

Когда Пундарика Видьянидхи увидел, что на Господа Джаганнатху надели накрахмаленную одежду, это вызвало у него некоторое раздражение, и ум его осквернился.

ТЕКСТ 80

сеи ратрйе джаганнатха-балаи асийа

дуи-бхаи чада'на танре хасийа хасийа

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату