В тот же миг снаружи донесся какой-то шум, эхом отдаваясь в потайных коридорах здания.

Бум! Бум! Бум!

Этот грохот раздавался в его голове, и Саутеру показалось, что она вот-вот взорвется. Позабыв о девочке, он повернулся и побежал в большой зал. Окна там были забиты двойным слоем плотных досок.

Грохот ударов слышался и тут: он отражался от стен, приумножаясь эхом. Эдуард лихорадочно замотал головой, пытаясь установить источник шума, но тщетно. Громыхания доносились отовсюду одновременно. Тысячи кулаков стучали в стены дома, так что сотрясался даже фундамент.

Саутер побежал налево, к стойке бара, оставшейся здесь с тех времен, когда тут была гостиница. Сзади открывался проход на склад, где можно было хранить бочки с пивом и бутылки с напитками. Оттуда наружу вела стальная дверь. Через нее Эдуард обычно и входил сюда.

Провернув ключ в замке, он приоткрыл дверь и осторожно выглянул наружу.

Какой-то высокий широкоплечий мужчина как раз зашел за угол. Саутер успел заметить тяжелый молоток с длинной рукоятью у него в руках.

Всего один человек!

Не армия полицейских, а всего один человек! И этот человек пытался взять штурмом его волшебный замок!

Он не допустит этого!

Небольшой ломик, которым Саутер обычно открывал прибывавшие из-за границы ящики, лежал на полке у двери. Сжав его в левой руке, Эдуард тихо закрыл за собой дверь. В тот же миг ужасный грохот, сводивший его с ума, прекратился. Остались лишь обычные удары молотка о дерево.

Сейчас незнакомец пытался вскрыть входную дверь. Ее Саутер тоже обил двойным слоем досок. Проникнуть сюда было не так-то просто, тем более с молотком. Тут никакая сила не поможет.

Подкравшись к углу, Эдуард остановился, переводя дыхание. Страх смешивался в его душе с восторгом и сладостным предвкушением охоты.

Хотя он этого и не планировал, сейчас Саутер стал охотником. Сумеет ли он заполучить эту добычу?

Да, если воспользоваться эффектом неожиданности.

Встав прямо за углом, Эдуард перехватил лом обеими руками и замахнулся.

— Помогите, помогите, я тут! — высоким голосом завопил он.

Стук молотка в дверь тут же прекратился.

У Саутера задрожали ноги.

Послышалось шуршание гравия. Кто-то поспешно шел сюда. Шел прямо к углу здания.

Эдуард ударил в тот момент, когда незнакомец вынырнул из-за угла.

Он прекрасно рассчитал время. Как и положено хорошему охотнику.

Острое железо ударило в висок, Саутер почувствовал, как ломаются кости. Кровь фонтаном залила парковку.

Вскрикнув, мужчина отпрянул и упал на спину, выронив из рук молоток. Зажав руками лицо, он закричал от боли.

Но охотнику нельзя отступать. Нельзя оставлять загнанного зверя мучиться от ран.

Нагнувшись над мужчиной, Саутер замахнулся. Тот заметил Эдуарда, попытался выставить вперед руки, но не успел. Лом проломил ему нос.

Мужчина громко вопил.

«Убей свою добычу! Убей загнанного зверя, прежде чем он успеет криками своими привлечь других зверей!»

Саутер бил его ломом по голове, пока мужчина не затих.

Эдуард выпрямился и задумчиво посмотрел на стаю ворон, кружащих над полем. Кровь стекала с его рук и лома на изуродованное тело жертвы, но Саутер не смотрел на убитого. Он любовался величественным полетом черных птиц, таким упорядоченным, таким целеустремленным. Вороны — хорошие охотники, думал Эдуард. Они никого не боятся, потому что врагов у них нет. Вороны настойчивы, смертоносны, безжалостны…

Он должен действовать так же, как они. Все должно быть упорядоченным и структурированным. И никакие случайности не станут помехой. У него все под контролем. Все в порядке. Нужно лишь сделать следующий шаг. Новенькая видела его своими пальцами. Это недопустимо. Нужно действовать, как эти вороны.

Холодно и целеустремленно.

Глава 7

И вдруг пол задрожал!

Киндлер, Циллер и Адамек вздрогнули. Они только что спустились в лавку. Лишь через мгновение полицейские поняли, что это выстрелы. Выстрелы в подвале. Три подряд. Над стеллажом с мешками, стоявшим в центре комнаты, взвилось облачко пыли. Нижний мешок порвался, и на пол посыпались коричневые зерна.

Все трое прицелились в стеллаж. Бодо и Фред присели, Пауль укрылся в коридоре.

— Вот дерьмо! Это еще что такое?

В ушах шумело от выстрелов.

— Кто-то стрелял внизу… Точно, внизу! Там подвал.

Они не решались сдвинуться с места. Опасаясь очередных выстрелов, полицейские выждали минуту.

— Выстрелы доносились из-под стеллажа, — наконец сказал Пауль. — Пуля вошла в мешок снизу. Так, разбирайте мешки! — распорядился он.

Убрав оружие, оба полицейских принялись за работу. Осторожно, по-прежнему ожидая выстрелов, они сняли мешки со стеллажа и зашвырнули их в угол. Адамек прикрывал их, стоя рядом.

Наконец стеллаж освободился, и они смогли отодвинуть его в сторону.

Под ним виднелась деревянная крышка люка с тремя отверстиями от пуль. Полицейские присели рядом, следя за тем, чтобы не наступать на люк.

— Франциска! Ты там?

Ответа не было.

— Открывайте! — приказал Пауль. — Быстро!

Это оказалось не так просто — крышка была привинчена к полу. Циллер попытался сбить крепежи ногой, но у него ничего не вышло. Оглянувшись, он нашел за прилавком с клетками отвертку и выкрутил болты. Пауль продолжал целиться в люк, а Бодо с Фредом подняли крышку.

Света в магазине было достаточно, чтобы разглядеть на полу тело Франциски. Она лежала у подножия лестницы, не подавая признаков жизни.

— Проклятье! — завопил Пауль, убирая оружие.

Сбежав вниз по лестнице, он присел рядом с напарницей на колени и протянул руку, чтобы прощупать пульс. Краем глаза Адамек заметил какое-то движение на полу подвала. Он уже хотел достать пистолет, но вдруг понял, что это паук. Маленький, черный и удивительно подвижный паук, которого он спугнул. Паук как раз пытался заползти Франциске на ногу. Пауль просто смахнул его рукой. За мгновение до того, как он коснулся паука рукой, это создание поднялось на задние лапы, явно угрожая новому противнику. Адамек ударил его так сильно, что паук отлетел в угол комнаты.

Пульс прослушивался слабо, но сердце явно билось слишком часто. Пауль заметил красную припухлость на руке Франциски. Ее что, покусали пауки? Оглянувшись, он увидел множество мелких черных тварей, копошащихся на полу.

Закончив школу, Пауль на полгода ездил в Австралию. Он долго мечтал об этом и специально подрабатывал, учась в старших классах, а потом потратил в стране своей мечты все накопленные деньги. В

Вы читаете Слепой инстинкт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату