статичными, и, поскольку не составляют существенной важности для материнской компании, которой принадлежат, их закрывают. Возможно, лишь на год или на два, пока снова не возникнет необходимость нанять персонал, — однако в это время они закрыты. И все теряют работу. Никто никогда не терял работу в «Глендурнихе» в результате сокращения служащих, и, отклоняя предложение от «Керкпатрик», я собираюсь поклясться, что этого никогда не произойдет. И сейчас мною не руководят эгоистические мотивы или только забота о моей семье, но я думаю также и о вас, всех вас, кто представляет расширенную семью «Глендурних». Ваше благосостояние столь же важно для меня, — он повернулся и сделал жест рукой, указывающий на свою мать и детей, — как и моей собственной семьи, и именно поэтому я никогда не смог бы спокойно жить, если бы в настоящем были показатели, предвещающие лет, скажем, через пять или десять, закрытие ликероводочного завода и потерю вами ваших рабочих мест. — Дэвид остановился и посмотрел на лица, пытаясь понять по их выражениям, достаточно ли было его слов, чтобы убедить их в том, что он говорил искренне. — Сейчас я не собираюсь спрашивать ваше мнение по данному вопросу, потому что для этого не время и не место. Однако для тех из вас кто хотел бы обсудить это позже, я учреждаю комитет в «Глендурних», и я вижу его основные функции в том, чтобы он представлял завод в целом. В его состав войдут я, Дуги Мэйсон и Арчи МакЛэхлан, представляя правление рабочих ликероводочного завода и офисных служащих соответственно. — Дэвид опустил глаза, подбирая нужные слова. — Да, именно так. А сейчас, пожалуйста, мне бы хотелось, чтобы все вы вернулись в Инчелви, где мы сможем выпить солод «Глендурних» и помянуть жизнь великого человека. Я думаю, теперь вы понимаете причину, по которой я хотел поговорить с вами об этом здесь. Потому что то же самое, что вы сейчас услышали от меня, вы услышали бы и от моего отца. — Дэвид наблюдал, как мрачные головы начали кивать в знак согласия. Когда они снова обратили свое внимание на могилу Джорджа, Дэвид кивнул могильщикам, и они продолжили закапывать гроб.

Он повернулся, подошел к матери и обнял ее.

— Извини, мама. Моя речь слишком затянулась. Может, я даже не должен был говорить это здесь.

Алисия отстранилась от сына и улыбнулась ему

— Дорогой, все было замечательно, и ты выбрал правильное время. Ты сказал это. Мне кажется, что только твой отец мог бы сказать эту речь с таким подлинным чувством.

Она оглянулась на могилу.

— Те два человека, лежащие рядом, очень бы гордились тем, что ты только что сделал.

Дэвид улыбнулся матери, затем, взяв ее под руку, начал спускаться вместе с ней к воротам, где их ждали дети.

Около шести часов вечера Дэвид помог последнему из служащих забраться в машину и стоял, наблюдая, как заполненный людьми грузовик отъезжает от дома. Он повернулся и пошел по гравию к воротам за которыми был сад. Впервые с тех самых пор, как вернулся, Дэвид увидел перед собой живую изгородь сферической формы, новый розарий в саду. Он был в полном цвету, все кусты пустили корни, несмотря на неблагоприятные условия, в которых они были посажены Давид улыбнулся. Боже, ведь насколько действительно были ужасны те условия — даже не столько из-за погоды, сколько из-за обстоятельств. Он шел по травяной дорожке, огражденной бордюром, нагибаясь и срывая увядшие бутоны цветов. Все удалось сделать так, как он планировал. Каждая унция усилий, которую он вложил в осуществление этой идеи, не пропала даром. И все это было для Рэйчел. Прекрасный мемориал, символизирующий ее чистую, настоящую красоту.

Он наклонился и опустил пальцы в землю, чтобы выдернуть одинокий одуванчик, чувствуя прохладную твердость земли, столь отличную от теплоты легкой, песчаной почвы, к которой он успел привыкнуть в Лиспорте. Он поднял горсть земли и вдохнул ее аромат, затем еще раз огляделся вокруг. Два сада… Столь различные, но связывающие двух похожих женщин. И несмотря на то что одна из них была в его жизни лишь крупицу времени, он не забудет обеих.

Глава тридцать шестая

Ветер и сильный дождь били по окнам офиса «Калпеппер Роуэн». Дженнифер, скрестив на груди руки, стояла, прислонившись головой к холодному стеклу, рассеяно глядя вниз на движение Пятой авеню. Было только лишь три часа дня, но небо погрузилось в жуткую темноту из-за сгустившихся плывущих облаков, даже машины ехали с включенными фарами. Атмосфера за окном была угнетающей. Слава богу, наступил май, и все надеялись, что станет по-летнему тепло.

Но только бы погода изменилась. Как и ее жизнь. Потому что она была похожа на зиму — холодная, бесцветная и мрачная. С тех пор как Алекс уехал, даже еще раньше, перед этим, когда она предпринимала безуспешные попытки разрешить проблемы и сложности в их отношениях, Дженнифер испытывала сильное эмоциональное напряжение. Она устала.

Тяжело опустившись на стул, Дженнифер посмотрела на экран ноутбука. Она зло посмеялась над собой. Страница! Это было все, что ей удалось написать. Она планировала закончить проклятый проект к вечеру, но творческие силы покинули ее. Она никак не могла сконцентрироваться.

С помощью мыши она выбрала кнопку «сохранить», затем выключила ноутбук, мягко закрыла крышку и откинулась на спинку стула.

В дверь постучали, в кабинет вошел Сэм.

— Привет! — сказал он, хлопнув в ладоши. — Я только хотел узнать, как продвигается проект.

Дженнифер мельком взглянула на Сэма и отвернулась к окну.

— Не очень, да? — сказал он мрачно.

Дженнифер кивнула.

— Хорошо, тогда я скажу Рассу, чтобы он взглянул на него. Я думаю, мы должны постараться отправить им хоть что-то сегодня к вечеру. — Сэм подошел к столу и поднял трубку телефона. — Да, Расс, это Сэм. Ты мог бы подойти в кабинет Дженнифер? Спасибо.

Он положил трубку и подошел к Дженнифер, засовывая руки в карманы.

— Тебе не очень хорошо, да?

— Извини, Сэм. От меня было мало пользы в последние полгода, ведь так? Я начинаю думать, что было бы лучше, если бы я просто собрала свои вещи и оставила компанию. Ты не можешь позволить себе платить мне за то, что я просто нахожусь здесь. Так или иначе, я думаю, пришло время правильно расставить приоритеты.

— В смысле?

— Я имею в виду, что я действительно хочу проводить больше времени дома, с Бенджи и Жасмин. Я думаю, что там я сейчас нужнее.

Сэм присвистнул:

— Да, думаю, я могу тебя понять, но я не хочу, чтобы ты уходила. — Он замолчал. — Я так понимаю, что у тебя до сих пор нет никаких известий от Алекса, верно?

— Нет. Непосредственно от него нет, но я получила письмо от его адвоката в Далласе два дня назад, в котором сообщалось, что он собирается представлять его на слушании по делу нашего развода.

Сэм вновь присвистнул и покачал головой.

— Господи! Каким же он оказался ублюдком!

Дженнифер печально улыбнулась.

— Когда-то он не был таким, Сэм, — тихо заметила она.

— Я знаю. Извини. Я не должен был этого говорить.

В этот момент открылась дверь и вошел Расс

— Да, Сэм, что я могу сделать для…

Сэм приложил палец к губам, чтобы остановить его. Он повернулся к Дженнифер:

— Слушай, я понимаю, почему ты хочешь оставить компанию, но мне интересно, могла бы ты немного повременить с этим?

Дженнифер посмотрела на него:

Вы читаете Океан любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату