Стелла. Я знаю, что господин Ллойд был в Лидсе, но я его видела только мельком, хотя мы и останавливались в одной гостинице. Я незнакома с ним и никогда с ним не разговаривала. И вдруг мой муж обвиняет меня… как все это неприятно…
Гарри. Так что же все это значит? Ваш муж что, не доверяет вам?
Стелла. Ну конечно же доверяет. Но в последнее время с ним что-то происходит. Я думаю, он переутомился.
Гарри. Ах, как досадно. Уж вы-то знаете, как в нашем деле легко переутомиться. Может, вам стоит устроить себе отпуск. Поехать отдохнуть куда-нибудь, ну, там на юг Франции.
Стелла. Хорошо бы. Мне очень жаль, что господину Ллойду пришлось все это выслушивать.
Гарри. Какой хорошенький котенок, просто замечательный. Кис-кис-кис — как его зовут? — иди сюда, кис-кис.
Билл. Хотите перекусить?
Джеймс. Нет.
Билл. Печенье будете?
Джеймс. Я не голоден.
Билл. У меня есть маслины.
Джеймс. Маслины?
Билл. Возьмите маслину.
Джеймс. Спасибо, я не хочу.
Билл. Почему?
Джеймс. Я не люблю маслины.
Билл. Не любите маслины?
За что же это вы их так не любите?
Джеймс. Я их терпеть не могу.
Билл. Ну да?
Джеймс. Даже запах их ненавижу.
Билл. Может, сыр? У меня прекрасный нож для сыра.
Посмотрите. Правда, красивый?
Джеймс. Острый?
Билл. Попробуйте. Возьмите его за лезвие. Им не порежешься, если знаешь, как его держать. Просто не надо сжимать лезвие в руке.
Гарри
Стелла. Я тоже.
Гарри. Теперь все стало ясно.
Стелла. Да.
Гарри. Чуть не забыл, господин Ллойд просил меня передать вам наилучшие пожелания… и свое сочувствие.
До свидания.
Билл. Чего вы боитесь?
Джеймс
Билл. О чем вы?
Джеймс. Мне показалось, гром прогремел.
Билл. Вы боитесь взять нож?
Джеймс. Нет, не боюсь. На прошлой неделе, когда вы с моей женой были в Лидсе, мне тоже показалось, что гремит гром.
Билл. О господи, опять вы про это. Я думал, с этим покончено. Что вам вздумалось снова вспоминать про Лидс!
Джеймс. Нет, нет, не беспокойтесь. Это уже что-то ностальгическое.
Билл. Душевная рана затягивается быстрей, когда знаешь правду. Так? Когда точно знаешь, что случилось. Мне кажется, чувствуешь себя гораздо лучше, когда знаешь…
Джеймс. Конечно.
Билл. Не стоит об этом думать. Что было — то было. Забыть — и не вспоминать. Понятно? Два года счастливой семейной жизни, разве не так? Нельзя позволять всяким глупостям разрушать ваш брак. Я принес извинения, ваша жена перед вами извинилась. Честно говоря, чего еще можно желать?
Джеймс. Ничего.
Билл. Каждая женщина в какой-то момент обязательно испытывает бешеный зов плоти. Мне кажется, иначе это не назовешь. Таково женское естество. Вполне возможно, что вам лично никогда не приходилось быть счастливым предметом ее вожделения в такой момент. Но что поделаешь?
Джеймс. Довольно острый.
Билл. Ну и что?
Джеймс. Попробуем.
Билл. Что «попробуем»?
Джеймс. Давай, не бойся. У тебя нож для сыра, у меня для фруктов…
Билл. Ну и что?
Джеймс. Иногда мне надоедают слова. А тебе? Сыграем в игру. Смеха ради.
Билл. В какую?
Джеймс. В дуэль.