– Теперь я чувствую себя намного лучше, – отозвалась Дов.
– Так и должно быть, – сказала Али, – особенно принимая во внимание то, что их королева сама полукровка.
Дов засмеялась:
– Ты – оптимистка.
– У меня счастливый характер, – ответила Али, – это многие замечают. – И она добавила серьезно: – Хорошо, что вы знаете. Они будут слушать вас.
– Но нам с тобой надо выяснить кое-что, – сказала Дов. – Бог, которому ты служишь, не Митрос. – Дов произнесла это не как вопрос.
Али вздрогнула.
– Ууу. – сказала она, ее мозг лихорадочно работал. Она предупреждала заговорщиков, что Дов слишком умна.
– С чего бы моему дорогому братцу заботиться о рэка, – напротив них на скамье появился Киприот. Он сидел боком, подперев голову рукой. Он сиял в своих обычных украшениях – драгоценных камнях и брошках. – И могли бы мы пореже называть имена? Ни одному из нас не поздоровиться, если мы привлечем внимание моего семейства, поверь мне. – Он бодро улыбнулся Дов: – Привет, птичка. Я – Киприот.
Али забыла про то, как бог влияет на рэка. Дов соскользнула с кушетки на пол и поклонилась так низко, что ее лоб коснулся пола. Несмотря на страх, она шепнула Али:
– У нас неприятности.
– Ерунда, – сказал Киприот, – разберемся. Садись, а то Али беспокоится.
Дов встретилась с ним глазами.
– Только драконы не беспокоят Али. А вы разве не высланы?
Али усмехнулась и расслабилась. Дов никому не позволит унизить себя, даже богу.
– Мелочи, – сказал Киприот, отмахиваясь от вопроса Дов. – Простое колебание равновесия сил в этой части мира. Это временное явление.
– А вы не думаете, что вам следует говорить не со мной, а с моей сестрой? – спросила Дов. Ее тон был слишком сух для девушки, стоящей на коленях. – Ее любят люди.
– Мне нужны вы обе, – ухмыльнулся Киприот. – Она, конечно, очаровательная, пусть ей поклоняется этот город. Но вот ты, моя дорогая, должна быть в курсе. – Он вытянул руки: – Все, хватит вопросов.
– На самом деле, ваше появление ответило на последний мой вопрос, – сказала Дов. – Меня всегда озадачивало то, что ваш старший брат выбрал Али своим представителем. Но она, оказывается, представляет вас. Ваш выбор очень удачен.
– Спасибо, – пробормотала Али.
Дов посмотрела на нее. Али заметила, чтобы губы молодой девушки дрогнули в улыбке.
– Теперь все объясняется и с воронами, они ведь ваши дети, так же, как и рэка. Только одного вы не объяснили. Что случится, если кто-то привлечет внимание вашего брата?
Киприот качнул ногой, прежде чем ответил.
– Мне будут нужны все победы, которых смогут добиться мои люди, это даст мне силу, чтобы нанести поражение моим божественным брату и сестре. Пока есть успех у рэка, он есть и у меня.
– И если ваши брат и сестра не вовремя вернутся со своей войны на далекой стороне мира, то пострадаем мы все, – Али рассматривала ногти.
– Не говори этого, – сказал Киприот. – Кому ты служишь?
Али улыбнулась богу, который сделал ее жизнь такой интересной в течение прошлого года.
– Сарэй, – ответила она, – Дов. Герцогине. Рэка, – и наконец закончила перечисление: – И вам.
– Я уничтожен, – сказал бог. – И это после всего, что я для тебя сделал, дав тебе возможность раскрыть все свои таланты!
Дов кивнула:
– Для служанки она очень невежлива.
– Я не служу ему, – сказала Али молодой хозяйке. – Он спас меня с ужасного пиратского судна, – для эффекта она фыркнула.
– Ты сможешь поблагодарить меня позже, – бодро сказал Киприот, – если останешься в живых. – И он исчез.
Дов попробовала подняться и застонала: затекли ноги. Али помогла ей и подвела к кушетке. Дов со вздохом облегчения села.
– Он все время так появляется?
– Только когда чувствует себя виноватым, – сказала Али. На своей щеке она почувствовала поцелуй.
Сзади послышался какой-то звук. Али вытащила из рукава один нож, с ножами она не расставалась даже во сне. Кто-то приближался. На колени Дов вспрыгнула маленькая крылатая лошадка. На Архипелаге таких называли кударунгами.
– Привет, – нежно приветствовала Дов лошадку. Ее голос звучал ласково, так она говорила только с