землетрясение. Верно? ? спросила Трис Нико.
Он кивнул и потыкал еду на своей тарелке:
- Мне не нравятся вести из Храма Круга Волны в Рагате, ? сказал он наконец.
- Кто у них главный? ? спросила Ларк.
- Досточтимый Хьюат, ? ответил Нико.
Ларк тихо присвистнула:
- Хьюат. Он, и его машины, которые преобразуют энергию из одной формы в другую. Какая была последняя? Ах да — мельница, которая должна была преобразовывать энергию ветра в магию молний. Как я могла забыть?
- Хьюат что-то сказал? ? спросила Розторн.
- Его сообщение для Мунстрим было следующим: «Возможно, вы удивитесь», ? сказал ей Нико. ? Мне не нравится, как это звучит.
- Сейчас мы уже ничего не можем поделать, ? указала Розторн. ? У тебя такой вид, что тебе следует быть в кровати.
- Даже Хьюат не настолько возгордился, чтобы обмануть землетрясение, ? добавила Ларк, но четвёрке послышалась неуверенность в её голосе.
Нико вздохнул:
- Трис, потерпи ещё два или три дня. Я оставлял тебя одну, и я знаю, что тебе очень необходимо обучение. Мне жаль, но такая проблема может выжать сок даже кого-нибудь моложе меня.
- А разве ему можно говорить как тебе? ? спросил Браяр Розторн. ? Как?будто он — дерево?
Нико улыбнулся:
- Прости меня, Трис. Мы с тобой всё наверстаем, ? он поднялся на ноги и покинул коттедж.
- Почему он усталый? ? спросила Сэндри.
- Он занимался предвидением в своём кристалле, пытаясь увидеть будущее. Это истощает его, ? объяснила Ларк. ? Нам повезло, что он был здесь, чтобы помочь нашим собственным провидцам разобраться в разных знамениях, ? она встала. ? Кто моет посуду?
Она спала? Всё выглядело натуральны, местами.
Женщина в одежде служанки сидела на покрытом шахматной клеткой плиточном полу, и пила из тяжёлого хрустального графина. Из белых язв на её лице, руках и ногах что-то сочилось; один глаз она совсем не могла открыть.
- Выпьй с мной, твья свтлсть, ? озорно улыбнулась она. ? Выпьй за Повелительницу Смерть, как и все мы.
- Нет, спасибо, ? прошептала она. Увернувшись от женщины, она побежала, преследуемая пьяным смехом. Её родители были здесь, в лабиринте коридоров дворца. Её мать, отец, Пириси — она должна была найти их. Пора было уезжать. Ей никогда не нравились дворцы. Они были холодными, ящики из мрамора, хрусталя, металла и фарфора, где человеку негде было сесть и расслабиться. Как только найдёт своих, они смогут уехать.
Она забежала за угол и вдруг оказалась в спальне своих родителей. Они были всё ещё в постели, как обычно, обнявшись, как обычно. Сейчас они встанут, засмеются и поманят её к себе.
Но они не встали. Она подошла к месту, где они покоились на подушках, и потрясла отца за плечо. Он скользнул в сторону. Она увидела его лицо, на котором свернувшиеся нарывы от оспы стали из белых коричневыми. Вдруг на неё навалилась вонь старой смерти, запах протухшего мяса. Её мать соскользнула вместе с отцом, прижатая к его груди, и такая же мёртвая. Пириси лежала у подножия их кровати с разбитым её убийцами лицом. На её красном платье — траур по её трём детям, погибшим в предыдущие два дня — не было ни следа.
Хлопнула дверь. Её взгляд заметался по комнате.
Свечи и лампы погасли. Она была одна, в темноте, с мертвецами.
Втянув воздух, Сэндри села. Она увидела белые каменные стены Дисциплины и свою вышитую драпировку с Деревом Жизни. Почти рассвело. В комнате было достаточно света — и хорошо, потому что её маленькая прикроватная лампа погасла. Она нахмурилась. Пришёл ли к ней кошмар потому, что её свет погас? Возможно ей стоит попросить у Ларк лампу побольше, если у этой не хватает масла на всю ночь.
Дрожа, она выбралась из кровати. Сон всегда был один и тот же. Родители выглядели так же, как в тот день, когда она нашла их. На самом деле Пириси тогда была ещё жива, и пыталась не дать ей войти в родительскую спальню. На самом деле они услышали рёв толпы, и Пириси настояла на том, чтобы спрятать её.
Налив в таз холодной воды, она смыла с лица испарину. Чистя всё ещё дрожащими руками зубы, Сэндри поклялась, что попросит у Ларк лампу побольше. Ей просто надо держаться подальше от темноты, вот и всё.
Проснувшись, все увидели подёрнутое дымкой небо и странный оранжевый свет. Воздух был жарким, влажным и удушливым. Медвежонок бегал между парадной и задней дверями и скулил. У Трис болела голова, её мутило. Розторн и Браяр были раздражительными. Даджа, которой нравилось по возможности ходить босяком, надела башмаки. Наверху с ней было всё в порядке, но внизу земля казалась горячей.
Тем утром медитация не удалась никому. Они были слишком беспокойны.
- Тебе лучше взять выходной, Браяр, ? сказала в полдень Розторн. ? Я пойду полежу, ? мертвенно- бедная, она ушла в свою комнату и закрыла дверь.
- Я уберу со стола, ? сказала Ларк. Она тоже выглядела неважно. ? Мне надо сделать кое-что. Иди поиграй — и забери с собой Медвежонка. Он меня раздражает.
Сэндри повесила на плечо свою сумку для рукоделия и поймала щенка. Ей потребовались обе руки, чтобы удержать его. Он уже был не таким лёгким, как пять недель назад, когда они только привезли его из города.
- Трис, может тебе пойти прилечь, ? предложила она.
- Она права, ? заметила Даджа. ? Ты выглядишь похожей на старый сыр.
- Спасибо на добром слове, ? сухо ответила Трис. ? Пойдём пройдёмся. По возможности — вне стен.
- Давайте, ? сказал Браяр. ? В конце-концов, не у нас же будут землетрясение и приливная волна. Нико сказал, что не у нас.
После садов Сэндри отпустила щенка. Он поспешил вперёд через южные ворота, бросаясь на сорняки и обнюхивая булыжники. Внезапно он застыл. Между дорогой и скалой мышь грызла семена травы. Четвёрка увидела её в тот же момент, что и Медвежонок.
- Нет! ? закричал Браяр, устремившись к их любимцу. Мышь побежала, преследуемая собакой по пятам. Крича ему, чтобы он остановился, все четверо побежали за ним, через дорогу, вниз по тропе — и в пещеру. Медвежонок не останавливался, удаляясь внутрь скалы. Его лай отражался от стен.
- Я с этого зверя шкуру сдеру, ? сказала Даджа, ища фонарь, который принесла сюда несколько недель назад. Она его нашла.
- Сначала его надо поймать, ? проворчал Браяр. ? Медвежонок, а ну тащи свою задницу обратно!
Возясь с кремнем и сталью, которые хранились рядом с лампой, Даджа пыталась высечь искру. Наконец фитиль зашипел и вспыхнул.
Трис заметила, что Сэндри уставилась на лампу.
- Ты в порядке? Надо идти искать его.
- Я в порядке, ? хрипло ответила Сэндри.
Они последовали за щенком в глубину скалы, куда раньше не заходили. Свет, отражавшийся от начищенного латунного зеркала в задней стороне фонаря, падал на неровности и изгибы пещеры, не достигая её дальней стены. Они никогда не осознавали, что она настолько глубока.
- Мы ведь уверены насчёт землетрясения и приливной волны? ? прошептала Трис. Остальные посмотрели на неё. ? Я плохо себя чувствую.
- Нико был абсолютно уверен, что они до нас не достанут, ? настаивал Браяр. ? Перестань беспокоиться. Медвежонок, вернись!
Даджа остановилась. Что-то привлекло её внимание в стене, блестящий слой в глиняном ложе.