ЯВЛЕНИЕ V

Князь Платон (один, в сильном волнении). Что это такое она сказала? Только одно место в сердце оставалось здоровым, - и то поранили... Я теперь и уехать не могу... (Приставив палец ко лбу.) Нет, пусть они полагают, что я уехал, а я вот буду сидеть тут (показывает на одну из боковых дверей), в библиотеке, и подслушивать. У меня давно там сделано отверстие в эту комнату, чтобы наблюдать за женой... (Сначала свистит, а потом кричит.) Кадушкина мне!

ЯВЛЕНИЕ VI

Кадушкин мгновенно влетает в круглой шляпе с кокардой, в гороховой с несколькими воротничками шинели, перетянутой портупеей, на которой повешена сабля.

Князь Платон. Поди сюда!

Кадушкин, приложив руки по швам, приближается.

Я отсюда выеду и у сада сойду, а ты с людьми и лошадьми поезжай до первой станции и дожидайся там меня день, два, неделю, пока я сам не приеду или не пришлю кого, - понял?

Кадушкин. Поняй, васе сиясество!

Князь Платон. Если люди не будут тебя слушаться, покажи им вот мой перстень... (Подает ему перстень.)

Кадушкин (принимая перстень). Будут сьюсаться, васе сиясество, я им сказу: 'Цыц!'

Князь Платон. Цыц и ты! Дворецкого ко мне позовешь!

Кадушкин. Сьюсаю, васе сиясество!.. (Прикладывает руку к шляпе, повертывается налево кругом и уходит.)

ЯВЛЕНИЕ VII

Князь Платон и дворецкий, сейчас же после шута явившийся; одет он во французском кафтане из камлотовой материи, в чулках и башмаках.

Князь Платон (показывая на дверь в библиотеку). Запереть всю эту половину и никого не пускать туда!.. Если кто войдет туда и пропадет что-либо из вещей моих, ты мне отвечать за то будешь.

Дворецкий (модно раскланиваясь). Никого не будет допущено, ваше сиятельство!

Князь Платон. А ключ от балкона в сад отдать мне!

Дворецкий (проворно вынимая из кармана ключ, почтительно подает его князю). Смею представить оный!

Князь Платон кладет ключ в карман и уходит.

ЯВЛЕНИЕ VIII

Дворецкий (один, запирая дверь в библиотеку). Не будет допущено - а как ты сделаешь-то? У нас такой насчет этого народец, что покажи им на какую-нибудь пустую, валяющуюся на улице палочку и скажи только: не тронь этого! Так всякая бестия подойдет и дотронется!

Из противоположных дверей показывается Ульяша.

Дворецкий (строго к ней). Что тебе надобно?.. Горничная ты, молоденькая девушка, а шляешься на мужскую половину.

Ульяша. Мне князя Сергея Илларионовича надо.

Дворецкий. Никакого тебе князя не надо, сиди ты в своей светлице и тки золотом, - вот ваше девичье дело!

Ульяша (робко). Мне нужно-с!

Дворецкий. Ну так вот что: князь приказал, чтобы духу вашего человечьего на этой половине не было, и ежели я теперь кого из этих дураков лакеев или из вас дур горничных здесь застану, так, как собаку паршивую, возьму за шивороток и прямо приведу к княгине на ее распоряженье!

ЯВЛЕНИЕ IX

Те же и князь Сергей Илларионович.

Князь Сергей. Что это, Федор Парменыч, так разглагольствовать изволите?

Дворецкий. Да вот-с молодой девице нотацию читаю, как себя вести надо.

Князь Сергей. Кому же и поучить их, как не вам, Федор Парменыч!

Дворецкий (самодовольно). Нельзя без того, ваше сиятельство; нас старики наши родители учили, а мы их теперь учим.

Князь Сергей. Что же вы не провожали князя?.. Он уж уехал.

Дворецкий (почти с ужасом). Как уехал?

Князь Сергей. Сел в экипаж и уехал.

Дворецкий. Боже мой, бегу хоть вслед им поклониться... (Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ X

Князь Сергей и Ульяша.

Ульяша (робко подходя к нему). Как же, ваше сиятельство, письмо-то отправлено ли?.. Княгиня и сегодня меня об нем спрашивала.

Князь Сергей. Отправлено, отправлено! Какая хорошенькая - а!.. (Берет ее за подбородок.)

Ульяша. Сделайте милость, ваше сиятельство, чтобы отправлено было-с; я очень боюсь, сохрани бог, княгиня узнает, что не сама я носила, куда я тогда поспела!

Князь Сергей. Все сделано, все!

Ульяша. Сделайте милость!.. (Приседает ему и уходит.)

ЯВЛЕНИЕ XI

Князь Сергей (один, мгновенно переменяя веселое выражение лица на озабоченное). Когда брат жал мне при прощаньи руку, son regard etait plein de colere et de mepris. Que voulait il dire par la? Je voudrais bien le savoir! Mais, dieu, a quoi bon se tourmenter une fois qu'il est deja parti. Occupons-nous de notre plan que je brule de realiser au plus vite!..[6] Аббат Десюис говаривал: 'Чего женщина не сделает из любви, сделает из страха!' C'est une femme privee d'education et de belles manieres, mais n'importe, elle est fort jolie!..[7] она производит на меня... comment dire cela...[8] раздражение, mais chut![9] Она идет... начну сейчас же... не буду откладывать.

ЯВЛЕНИЕ XII

Князь Сергей и княгиня, входит печальная и серьезная.

Княгиня. Как, братец, вы думаете проводить ваше время?.. Я по вечерам и при князе всегда почесть сидела у себя одна наверху.

Князь Сергей. Ваше время совершенно в вашем распоряжении, и я прошу у вас только на сегодняшний вечер исключения, ибо имею надобность говорить с вами.

Княгиня (неохотно садясь). Только, пожалуйста, не обыкновенные ваши пустяки, которые вы мне иногда говорите.

Князь Сергей (пожимая плечами). Увы, кузина, быв с вами наедине, могу ли удержать себя, чтобы не повторить вам своей мольбы!

Княгиня делает недовольное движение.

(Продолжает тем же тоном.) Она, я знаю, в глазах ваших не имеет никакой цены; но тут есть, как бы сказать, un petit rien...[10] одна маленькая вещь, которая, может быть, вас заинтересует...

Княгиня. Какая бы это вещь ни была, она совершенно для меня неинтересна и неприятна.

Князь Сергей (протяжным и знаменательным голосом). Не выслушав последнего куплета пьесы, нельзя говорить об ней своего суждения. Вчера брат прислал ко мне своего лакея... он при мне начал из своего платка носового tres sale[11] вынимать два письма: одно... адресованное рукою брата ко мне, а другое... надписанное вами к Рыкову.

Вы читаете Самоуправцы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату