Так же как и то, сколько времени продлится их путешествие. Кстати, который час? Только теперь она обнаружила, что забыла свои драгоценные наручные часы. Рей заметил ее растерянный взгляд на оголенное запястье.

— Что? Потеряла часы? Не беда. Я куплю тебе другие, не хуже.

— Не надо. У меня в чемодане есть еще одни. Вполне приличные.

— Мне будет приятно сделать тебе подарок.

— А если я запущу им тебе в голову? А сейчас — оставь меня в покое. Я ужасно устала. Извини!

— Ладно, отдыхай! Я пока пойду переодеться. Если что понадобится, попроси Лайзу — она все сделает.

— Лайза? Кто это?

— Стюардесса, которая встречала нас у трапа.

Рей скрылся за дверью. Джина полулежала в кресле с закрытыми глазами и думала. Думала о том, что все происходило совсем не так, как ей представлялось. Странно вел себя Рей. Да и сама она постоянно делала глупости.

— Принести вам чего-нибудь выпить, мисс Кинг? — раздался над самым ее ухом голос стюардессы.

Подумав, девушка хотела было попросить рюмочку коньяку, но тут в дверях снова появился Хэмилтон. На нем была шелковая рубашка с галстуком, брюки от явно очень дорогого итальянского костюма и мягкие изящные туфли. Таким она его еще никогда не видела.

— Итак, Джина, чего бы тебе хотелось? — спросил Рей со своей, ставшей уже для нее привычной насмешливой улыбкой и, не дожидаясь ответа на свой вопрос, обратился к стюардессе:

— Лайза! Мы оба предпочитаем коньяк.

Он вновь опустился в кресло напротив Джины, положил ногу на ногу и протянул ей уже принесенную стюардессой рюмку.

— Не возражаешь?

Она взяла ее, заметив при этом на руке Хэмилтона золотые часы «Ролекс».

— Ты сегодня выглядишь на все сто! — не удержалась она от восклицания.

— А каким ты ожидала видеть хозяина фирмы «Зюйд-Вест Лайн»? Ведь она не самая бедная в Америке. Не веришь?

— Верю. Эндрю говорил мне об этом.

— И на этот раз не лгал. Фирма приносит мне порядочный доход, так что ты сможешь иметь все, что пожелаешь.

Все? — подумала Джина. О чем ты говоришь! Я хочу одного — твоей любви! И отвернулась к окну, чтобы скрыть навертывавшиеся на глаза слезы. Справившись с собой, она сказала:

— Мне ничего не нужно, Рей.

— Неужели? Даже норковой шубы?

— Заткнись же наконец! — крикнула Джина сквозь слезы в тот самый момент, когда он уже открыл рот для очередной пакости.

— Хорошо. Однако ты забыла вот это, — невозмутимым тоном ответил Рей и вытащил из кармана чековую книжку. Заполнив чек, он подписал его, вырвал из книжки и протянул Джине. — Вот названная тобой сумма. Должен признаться, что ее точность наводит на некоторые мысли. Например, о том, что она предназначена для какой-то конкретной цели. А именно, для расплаты за что-то. Я прав?

Эти слова были настолько близки к истине, что Джине пришлось собрать все силы, чтобы, не дрогнув, ответить:

— Нет!

Брови Рэя поползли вверх.

— То есть ты назвала первую пришедшую в голову цифру?

— Да.

— Весьма любопытно! Что ж, предположим, что это действительно так.

Хэмилтон вложил чек в ладонь Джины, откинулся в кресле и вытянул ноги.

— Приятного полета! Через час посадка. Отдыхай.

И он закрыл глаза. По щеке девушки покатилась слеза. Но у нее уже не было сил ее вытереть…

25

В пятницу в комнате Джины неожиданно раздался телефонный звонок. С Реем она рассталась еще в понедельник прямо на аэродроме. С тех пор он не давал о себе знать, хотя обещал звонить. Девушка не знала, что и думать. Подобная ситуация ее нервировала еще и потому, что по условиям их «сделки» следующий шаг должна была совершить она. А Джина не хотела выглядеть в глазах Хэмилтона недобросовестным партнером. Услышав звонок, она бросилась к телефону в полной уверенности, что это Рей, но звонил кто-то другой, представившийся служащим банка. То, что он сказал, повергло Джину в состояние полного смятения.

— Мисс Кинг? — бархатным баритоном пропела трубка. — Чек, который наш банк получил от вас, аннулирован, поэтому мы не можем перевести указанную в нем сумму на ваш счет. Поскольку речь идет о больших деньгах, мы решили сразу же проинформировать вас, чтобы вы могли предпринять необходимые шаги.

— Спасибо, — упавшим голосом ответила Джина и положила трубку.

Что это могло означать? Рей аннулировал свой чек. Почему он так поступил? Почему?! Боже, и это после всего, что ей пришлось пережить! Как он смеет с ней так обращаться?! Мстит? Передумал и, вместо того чтобы честно признаться, обманул ее самым бессовестным образом? Так вот почему он ни разу не позвонил!

Руки девушки непроизвольно и крепко сжались в кулаки. Ногти вонзились в ладони. Ярость переполнила душу. Какое предательство! Неужели Рей оказался способным на такое? Это же настоящее убийство! Нет, она не допустит, чтобы подобное осталось безнаказанным! Не может допустить!

Прошло не меньше получаса, прежде чем ей удалось через справочную службу узнать номер телефона его офиса. Дрожащими пальцами она набрала нужные цифры. Ответил женский голос:

— «Зюйд-Вест Лайн». Чем можем быть полезными?

— Я хотела бы поговорить с мистером Реем Хэмилтоном.

— Сожалею, но мистера Хэмилтона сегодня не будет.

Проклятье! Джина со злобой швырнула трубку и до крови прикусила нижнюю губу, но тут же снова схватилась за телефон и набрала тот же номер.

— «Зюйд-Вест Лайн». Чем можем быть вам полезными? — проворковал уже знакомый голос.

— Простите, я сейчас спрашивала о мистере Хэмилтоне. Вы не знаете, когда он будет?

— Затрудняюсь сказать. Я могу оставить ему записку. Скажите вашу фамилию и номер телефона, куда он может позвонить.

— Послушайте, это вопрос в буквальном смысле о жизни и смерти человека! Мне нужно связаться с ним немедленно!

— Несчастный случай?

— Вот именно, несчастный случай! Я бы не стала вас вторично беспокоить! Но, поверьте, у меня просто нет выбора!

— Минутку. У меня где-то был его адрес. Да, вот он. Но телефон не указан.

Джина записала адрес и, поблагодарив за информацию, положила трубку.

— Ну, подожди, Рей Хэмилтон! Подожди!!! — твердила она вслух, одеваясь, чтобы выйти на улицу…

Оказалось, что это адрес рекламного агентства, расположившегося в большом здании у самого порта. Джина вошла в лифт и нажала кнопку пятнадцатого этажа.

Сидевшая за столом девушка-секретарь встретила ее радостной улыбкой, как старую знакомую.

Вы читаете Ни о чем не жалею
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату