Астафия

Ты глуп.

Диниарх

А чем?

Объясни. Ну, в чем же дело?

Астафия

Лучше пусть завидуют

Мне мои враги, чем я им: так оно по-моему.

Ах, как это жалко — зависть чувствовать, что ближнему

Хорошо, тебе же плохо! Беден, кто заведует,

А кому заведуют, так те имеют денежки.

Диниарх

Мне нельзя ль в моей закуске хоть принять участие?

Астафия

Если ты хотел быть в доле, половину б снес домой.

Мы — что Ахерон: получкам ведь у нас ведется счет.

750 Мы берем. Что нами взято, унести никак нельзя.

Ну, прощай.

Диниарх

Постой!

Астафия

Да будет!

Диниарх

В дом меня пусти.

Астафия

В твой дом?

Диниарх

К вам хочу я.

Астафия

Невозможно. Хочешь слишком многого.

Диниарх

Дай попробовать.

Астафия

Не требуй. Пробовать — насилие.

Диниарх

Здесь, скажи, я!

Астафия

Уходи, ей некогда. Да, так и есть,

Будь уверен.

Диниарх

Ты вернешься или нет?

Астафия

Зовет меня

Та, чья власть на мне сильнее, чем твоя.

Диниарх

Словечко лишь!

Астафия

Говори.

Диниарх

Меня ты впустишь в дом?

Астафия

Нет, убирайся, лгун!

Не словечко — полдесятка насказал, и лживы все.

Диниарх

В дом ушла и не впустила! Как стерпеть все это мне?

Нет, сейчас же посмеюсь я над тобой, заманшица!

Громким голосом ославлю здесь тебя на улице.

760 Ты взяла со многих деньги вопреки условию!

Перед новыми властями имя объявлю твое,

А потом тебя, колдунья и детей подменщица,

Позову на суд и штрафа вчетверо добьюсь [449] с тебя.

Да, немедленно раскрою я твои все мерзости!

Нет помех мне! Все растратив, делаюсь бессовестным.

Нет заботы мне, в каких я башмаках пойду на суд.

Но к чему же здесь кричу я? Если и впустить велит,

Ни за что к ней не войду я, клятву дам по форме! Вздор!

Кулаками по колу бить — только больно лишь рукам.

Глупо на того беситься, кто ни в грош не ставит нас.

770 Это что такое? Боги! Там Калликла вижу я,

Старика, который тестем должен был мне сделаться.

Двух рабынь ведет с собою, связанных: одна — своя,

И цирюльница другая этой вот Фронесии.

Жутко! Мало той заботы, что сейчас расстроила, -

Страх берет, чтоб не раскрылись старые дела мои!

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Калликл, рабыня, Диниарх, цирюльница. [450]

Калликл (сначала в дом, потом к рабыням)

Мне ль бранить, и мне ли зла еще желать тебе?

Вы меня почти узнали, как спокоен я и тих.

Под ударами вас двух я допросил, подвесивши.

Помню, знаю, в чем и как вы принесли сознание.

Требую теперь, признайтесь вы и без побоев мне.

780 Наперед скажу: хоть обе нрава вы змеиного,

Языки двойные спрячьте: двуязычных я сморю,

Или к палачам отправлю вас — с их погремушками. [451]

Рабыня

Сила вынудит сознаться: руки от ремней болят.

Калликл

Если скажете мне правду, из оков вас выпущу.

Диниарх

До сих пор еще, в чем дело, не могу никак понять.

Только страх я ощущаю, знаю, в чем виновен я.

Калликл

Станьте врозь, во-первых. Так вот. Этого и надо мне.

Не давать друг дружке знаков! Я стеною буду. Ты

Говори.

Рабыня

Что говорить мне?

Калликл

Вы читаете Пьессы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату