Не очень-то она мне поверила.
– Похоже, ты влез в скверную историю, – после длительного молчания бросает Август. – А я знаю, чем заканчиваются такие истории, поверь.
– Ты хочешь меня предупредить? Очень мило.
– Мне наплевать на тебя. Хрен бы с тобой, но дело касается человека который мне дорог…
– Лоры?
Имя Лоры в моих устах звучит издевательски, а я совсем не хочу этого.
– Лоры, да. Если с ней что-то случилось…
– Что с ней могло случиться, господи?
– Если с ней что-то случилось, я достану тебя из-под земли. И я тебя урою.
Август не шутит. За ее спиной слышно дыхание позапрошлогодних басков и прошлогодних ирландцев, в глазах видны отблески альпийских снегов, похоронивших Илью Макарова. Я знаю, чем заканчиваются такие истории. Я знаю, чем заканчиваются такие отношения. Август вздумала угрожать мне, соплячка!.. На дне моей души валяются три трупа, а она вздумала мне угрожать! Мне становится весело. Так весело, что я смеюсь Август в лицо.
– Я тебя урою, слышишь! – голос Август дрожит от ярости.
– Я сам тебя урою.
– Вот и договорились.
Она распечатывает банку с пивом, я продолжаю тянуть колу. Разговор закончен.
– Нам уже пора, иначе опоздаем в аэропорт. Пойду-ка разбужу твою подругу.
…Наш с Билли уход из квартиры Август больше похож на бегство.
Билли спит на ходу, она спит в лифте, ухватившись руками за поручень под зеркалом. Лифт мягко скользит вниз, от этого у меня неприятно сосет под ложечкой. А еще от мыслей об Август. Не самые лучшие мысли, неудобные мысли, мысли, похожие на засохшие хлебные крошки в постели: они натирают голову. Мелочь, а ощущения самые гнусные.
Мы с Билли убрались, и теперь Август предоставлена сама себе. Что она предпримет? Август не из тех, кто будет названивать по молчащему телефону до посинения. Она начнет действовать. И наверняка попрется в чертов ангар, бешеной собаке сто верст не крюк.
Не крюк. Именно так.
Она может сделать это утром, а может и не дожидаться утра и поехать прямо сейчас. Если она сделает это сейчас – я пропал. Ночь и совсем раннее утро в Москве – время, когда нет пробок. Наверняка Август гоняет на машине как сумасшедшая, «гонять на тачке» – одна из фишек «ЖЖ»-феминисток, это дает им иллюзорное ощущение свободы. Иллюзорное ощущение власти – над машиной, над трассой, над скоростью. Власть – вот к чему стремятся все «ЖЖ»-феминистки, вряд ли Август – исключение.
Она отправится в клуб и первое, что увидит, – стоящий у клуба «Галантец» Лоры, слишком никчемный, чтобы на него польстились автоугонщики. И она ринется вовнутрь, и… Не нужно обладать особым воображением, чтобы представить, что будет дальше.
A y меня – особое воображение.
Я пересмотрел сотни фильмов, тысячи; полицейские – далеко не самые любимые среди них, но не исключено, что все последующее будет развиваться по сценарию именно полицейского фильма. У Август окажется достаточно времени, чтобы натравить на меня ментов, и тогда о Стокгольме придется позабыть. И о многом другом тоже, а это совсем не входит в мои планы. Я просто пытаюсь избавиться от старой жизни и не могу позволить, чтобы какая-нибудь тварь этому помешала.
Даже если ее зовут Август и она мне симпатична.
– …Bay! – Билли сонно приветствует «Тойоту Лэнд Крузер». – Это и есть твоя тачка?!
– Да. Садись. А я сейчас… – я перекладываю Лорин рюкзак с переднего сиденья на пол за ним. Один раз я прокололся, второго быть не должно.
– Мы разве не едем?
– Едем. Но мне нужно заскочить в магазин, кое-что купить…
– А этого нельзя сделать по дороге? – Билли не терпится ощутить мощь «Тойоты».
– Много времени это не займет. Поставить тебе музыку?
– Валяй.
– Джазовый вокал подойдет?
В магнитоле все еще стоит диск, который я прихватил у Август.
– Обожаю джазовый вокал!..
Билли и не могла ответить по-другому, модный писатель просто обязан любить джаз, этно и концерты для клавесина Жан-Батиста Люлли, до дешевой попсы он не опустится. Теперь Билли будет слушать, давиться и слушать, если джазовый вокал не усыпит ее окончательно.
Я очень на это надеюсь.
Модные писатели в состоянии выловить массу мелких блох в подшерстке жизни, но, как правило, просыпают самое важное.
Оставив Билли наедине с «Autumn In New York», я отправился в сторону магазинчика, расположенного