— О! — только и говорит Бойль.
— Это у нее хобби такое, — поясняет Энджи.
Все погружаются в молчание и молчат довольно долго, пока сквозь шипение и треск полицейской волны из туалета не доносятся звуки рыданий. Это Кэролайн. Бойлю все еще не по себе, и никто не подскажет ему, как выйти из неловкого положения. А если дела обстоят неважно, сами они не улучшатся. Вот насчет ухудшиться — это да. Это за милую душу.
Тут Старая Мэри замечает, что на пол лоджии села ворона и клюет кусок хлеба.
— Кы-ы-ы-ш-ш-ш!!! — кричит Старая Мэри.
Все испуганно подпрыгивают. Из туалета выскакивает Кэролайн. Бойль приходит в себя на полпути к входной двери, — оказывается, он так перепугался, что бросился бежать. Не успевает он более или менее опомниться, как Джедди вцепляется в него руками и ногами. Под ее весом Бойль чуть не падает на пол.
— Спаси нас, отец, — взывает Джедди. — Спаси нас.
— Оставь меня в покое, — следует ответ.
— Господи, благослови и спаси нас, — дурным голосом возглашает Старая Мэри и крестится.
Все озираются, не в силах понять, что так перепугало Старую Мэри. Энджи украдкой бросает взгляд на морозилку: не вывалилась ли на пол голова Стейси Грейси.
— Что такое? Что случилось? — в панике спрашивает Кэролайн, не сомневаясь, что это Бобби объявился опять.
— Оставь меня в покое! — втолковывает Бойль Джедди.
Старая Мэри рассказывает всем, что случилось:
— Большая черная ворона-красавица —
— Лоджию, бабушка, — поправляет Старую Мэри Линда.
Все успокаиваются. «Это была ворона, большая черная ворона», — бежит шепоток по гостиной. Все знают, какая Старая Мэри суеверная, и добавить к этому нечего.
Бойль безуспешно пытается стряхнуть с себя Джедди.
— Джеральдина! Немедленно отойди от святого отца! — грозно говорит матушка.
Джедди неохотно расцепляет объятия. У Бойля оскорбленный вид, но про себя он не может не признать, что ему было приятно. То, чего он по жизни лишен, неплохая вещь. Ну хорошо, лишен — неточно сказано, ведь если у тебя чего-то никогда и не было, лишить тебя этого невозможно. Однако в твоем теле живет тоска по непознанному. Бойль пытается отвлечься, но перед глазами у него задранная юбка Джедди, точнее, то, что под юбкой. Блузка у Джедди вся расстегнулась и распахнулась, словно за ней гналось по лесу чудовище. Настоящее чудовище. А Джедди кричала. А луна светила. А волк выл. Выл и выл.
— Извините, — говорит Джедди и испытующе смотрит священнику в лицо: как там насчет автоматических реакций? Джедди знает: лицо — это кинематограф души. А в душе у святого отца сейчас глубокий эротический триллер. А кто режиссер? Джедди. Понемногу все начинают приходить в себя, дыхание нормализуется. И если дыхание у Бойля по-прежнему учащенное, то причиной тому вовсе не испуг.
— Эта ворона — дурной знак, — говорит Старая Мэри.
— Ничего она не значит, — возражает Линда.
— Дурной знак, — повторяет Старая Мэри.
— Может, нам теперь уже нельзя… — начинает было Кэролайн, но Линда вовремя ее останавливает.
Перед глазами у Старой Мэри так и стоит ворона, севшая на лоджию.
— Это, наверное, сам дьявол, — тихонько шепчет она.
— Неужели вы такая суеверная, миссис Даффи? Такая хорошая католичка, как вы, и туда же? — упрекает Бойль. Его голос вновь обрел утерянную было значительность.
— Я суеверная.
— Отбросьте все это.
— За всем этим кроется значительно больше, чем зрит око, отец.
— Это грех, — произносит священник.
— Ну и ладно, — отрезает Старая Мэри и садится, тем самым показывая, что тема исчерпана и обсуждать больше нечего.
Повисает пауза.
Девочки смотрят на Бойля.
— Сам дьявол! Надо же! — вот и все, что может сказать тот в ответ.
Зря он это говорит. Старая Мэри сразу же видит брешь в обороне и бросается в атаку.
— Вы знаете, святой отец, мне это кажется странным. Священник — и не верит в дьявола. — Она потирает руки и, довольная, откидывается назад.
— Я этого не говорил, — защищается Бойль, прекрасно понимая, что, если Сатаны нет, для теологии могут наступить очень неприятные последствия.
— Очень, очень странно, — торжествует Старая Мэри.
Девочки ловят каждое их слово, готовые прийти на помощь. Они очень любят, когда Старая Мэри объявляет войну могучим силам.
— Я не говорил, что не верю в дьявола. — Отец Бойль явно пытается затянуть время и обдумать следующие ходы в споре. Что она скажет, что он скажет и так далее.
— Очень, очень странно, — повторяет Старая Мэри.
Девочки видят, что она не хочет углубляться в лабиринт библейских цитат и католических догм, а просто еще и еще раз провозглашает свою позицию, тем самым заставляя Бойля злиться и все с большим жаром отрицать обвинение. В конце концов он выйдет из себя и проиграет спор.
— Я этого не говорил.
— Я сама слышала, — настаивает Старая Мэри, — вот и все, что я могу сказать. Я сама все слышала.
— Я не признаю суеверия, — объявляет Бойль.
— Угу, угу.
— Я не верю, что дьявол может явиться в обличье вороны и в тому подобные штучки. — Голос священника дрожит, но вид у него надутый.
Энджи пополняет ряды атакующих:
— Похоже, отец, весь католицизм — просто суеверие.
— Дорогая, вы невнимательны в церкви, — резко говорит Бойль.
Но Энджи настоящая бабушкина внучка. У нее уже готов ответ, да еще пара реплик в запасе на всякий случай.
— Что? Вы имеете в виду пластмассовые фигуры Богоматери и всякий прочий вздор в этом духе? — парирует она. — Богоматерь из пластмассы?
Бойль не обращает на нее никакого внимания. На лице у него написано: «я проиграл». Чтобы спасти его, в спор вступает матушка. Надо же сохранять приличия. А то не семья, а нехристи какие-то.
— Энджела! То Джедди вешается святому отцу на шею, то ты говоришь такие ужасные вещи. Куда катится моя семья?
— Ничего, ничего, миссис Райли. Они еще молоды. — Бойль обеими руками хватается за возможность выйти сухим из воды.
— Не подумайте плохого о моем семействе, отец. Мы были в таких хороших отношениях с вашим предшественником, — продолжает матушка.
— С отцом Ларри, — вворачивает Джедди.
— Мы уж столько жертвовали церкви, столько жертвовали, — отмечает Старая Мэри.
Джедди перемещается поближе к Бойлю и сообщает ему, что отец Куни был очень милый, но он и в подметки не годится отцу Бойлю. Просто в подметки не годится.
Бойль делает большой шаг в сторону.
— Насчет суеверий это просто дурацкое недоразумение, — говорит он отчаянно легким тоном.