– Чей это мальчик? – спросил он сердито. Билл прислонился к забору, словно ища защиты. Одна из женщин уклончиво ответила на вопрос:

– Его мать, Эстель, умерла при родах.

– Так, а кто заботится о нем теперь?

– У него был дядя. Он уехал с острова. По-моему, в Нью-Йорк.

– Нет, в Лондон, – поправила ее другая, – и больше сюда не вернется.

– Мне нет никакого дела до него! Я спросил, кто заботится о нем сейчас.

– Да все мы. Иногда я кормлю его с моими детьми, – ответила третья.

– Кто привязал его к дереву? Никакого ответа.

Ответил сам Билл:

– Вы знаете, что это сделал Берт. Патрик повысил голос:

– Кто такой Берт? Где он?

– Его здесь нет.

– Я сам это вижу. Так где он?

– Уехал на день.

Женщина вскрикнула, словно мозг ее пронзила мысль о неминуемом наказании:

– Этот мальчик выкапывал ямсы! Он украл три ямсы. За это он был наказан.

Билл крикнул так громко, что все вздрогнули:

– Я был голоден! Черт вас подери, голоден!

Как хотелось Патрику закричать, чтобы выплеснуть свой гнев! Но он положил руку на плечо мальчика.

Тут к Патрику подошла беременная женщина.

– Вы хотите забрать мальчика? Ведь если он провинится, его опять изобьют и привяжут к дереву. Берт или кто-нибудь другой.

Она призывала его, просила, умоляла увезти отсюда мальчика. Конечно, все объяснялось ужасающей нищетой. Никого ни в чем нельзя было винить, даже если бы эта или любая другая женщина равнодушно прошла мимо. Но, видимо, она испытывала жалость и тревогу за судьбу несчастного, отвергнутого всеми ребенка. Но вдруг, словно на него нашло какое-то озарение. Патрик осознал все происходящее.

Ему бы остановиться, подумать о своем доме и семье, взвесить все «за» и «против», какие моральные обязанности накладывает на него этот поступок. Какие последствия повлечет. Разумнее было бы отказаться, уехать отсюда подальше, пусть и с «разбитым сердцем»! Забыть об этом маленьком Билле или как там его! Но нет, он этого не сделал!

– У него есть какая-нибудь одежда? Мы заберем ее с собой?

Женщина кивнула:

– Пойдемте со мной.

Они прошли в дом. В передней, на земляном полу устроились цыплята, а на жестяной плитке варилось кокосовое масло. Патрик готов был поклясться – из краденых кокосов. В следующей комнате стояла кровать, а на полу лежала куча тряпья.

– Вот его покрывало, – показала женщина. – Иногда он спит в моем доме, иногда – в других, там, где есть место. Он может взять эти брюки. И две рубашки. Это рубашки моего сына, но он может взять их.

– Дайте мне пару брюк. Его брюки – мокрые.

Они вышли. Тут Патрика осенило, что Билл воспринимает все происходящее как нечто само собой разумеющееся.

– Скажи мне, Билл, ты хочешь уехать со мной?

– Куда вы отвезете меня?

– Домой. В мой дом!

Билл поднял черные непроницаемые глаза. Он пристально смотрел в глаза Патрика.

– Вы бьете своих сыновей?

– У меня нет сыновей. У меня две маленькие дочки. Я никогда не бью их. Я против физического наказания детей, порки и прочего.

– Тогда я еду с вами, – сказал Билл.

И машина еще не повернула, и женщины не сели обедать, а выбор уже был сделан. Быстро, мимоходом, волею случая! Машина пробиралась сквозь тенистые заросли бананового леса, и наконец выехала на центральную дорогу. Был яркий солнечный день. Все это напоминало мрачную картину сюрреализма: только что видеть убогие хижины в непроходимых серых джунглях, женщин, «облепивших» железный котелок, и снова очутиться при свете дня. Патрик вздрогнул – не спит ли он.

Билл рассуждал:

– Может быть, Берт тоже был голоден?

– Ты о чем?

Вы читаете Пылающий Эдем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату