Полина поежилась (опять забыла позаботиться о теплой одежде) и поспешила к дверям замка. Она позвонила в колокольчик, и вскоре на пороге появился мужчина в необычном костюме — швейцар в ливрее.
О «клубе Аристократов» и о «клубе Слуг» Полине рассказывал Матвей, рассказывал неохотно, но все же достаточно подробно. Это была своеобразная игра людей, объединенных одним увлечением — древней историей. В своих замках «аристократы» реконструировали порядки и обычаи тех лет, правда не прибегая к таким крайностям, как порабощение людей. «Слуги» работали на «лордов» абсолютно добровольно, потому что это тоже было частью игры. Никакими особыми привилегиями в обществе ни «аристократы», ни «слуги» не пользовались, законов не нарушали, а некоторые из них даже были членами Коллегии Учителей.
— Добрый день. У меня письмо к леди Хенли. Приказано передать лично, — сказала Полина, следуя инструкциям Матвея.
— Пройдите в дом. — Слуга широко распахнул дверь.
Полина быстро проскользнула внутрь, так как уже успела основательно замерзнуть, и очутилась в просторном холле. Широкая каменная лестница вела на второй этаж, ступени были покрыты ковровой дорожкой, а на перилах возвышались маленькие скульптуры каких-то мифических существ. Холл был украшен картушами с гербами, на стенах находились живописные панно с изображением сцен охоты.
— Подождите здесь, леди Хенли сейчас спустится. — Слуга отвел Полину в небольшую гостиную и оставил одну.
Она сразу же подошла к горящему камину и протянула к теплу озябшие руки. Немного отогревшись, она с интересом осмотрелась вокруг. В комнате не было ничего необычного: мягкая мебель, несколько стульев, чайный столик, цветы в вазах и картины на стенах. Ожидая хозяйку замка, Полина стала разглядывать пейзажи и натюрморты и вдруг заметила, что картины не нарисованы красками, а искусно вышиты шелком.
— Добрый день, Ученик-Воин.
Полина обернулась на голос и увидела леди Хенли, или Нэни, как ласково называл ее Матвей. Она ни секунды не сомневалась, что это Нэни, — именно такой она ее себе и представляла. Невысокая темноволосая женщина с приятным лицом, казалось, излучала спокойствие и доброжелательность. И никакого удивления в ее глазах! Как будто она знала, кто такая Полина и зачем она к ней пожаловала.
— Добрый день, леди Хенли. Я принесла письмо от Матвея.
Она протянула письмо, и на лице леди Хенли промелькнула тень волнения. Но все же, перед тем как прочесть послание Матвея, она предложила Полине сесть и, позвонив в колокольчик, велела появившейся служанке принести в гостиную горячего чая.
— Так тебя зовут Полина, — сказала леди Хенли, закончив чтение.
— Да. Матвей — мой наставник в Академии Воинов.
В комнату вошла служанка с подносом, и на столе появились чашки, дымящийся чайник и блюдо с маленькими пирожными. Леди Хенли с улыбкой смотрела на девочку.
— Спасибо за чай, леди Хенли, — поблагодарила Полина, когда чайная церемония завершилась.
— О! Просто Руфина. Леди Хенли — это слишком официально. Ну что ж, пойдем в библиотеку, а заодно я покажу тебе замок. Конечно, если тебе интересно.
— Еще бы! — воскликнула Полина и тут же поправилась: — Я буду вам очень признательна, леди Руфина.
Руфина провела Полину почти по всем комнатам первого этажа. Они не заходили только в приемную и кабинет лорда Хенли. Полина помнила из истории, что замок в первую очередь был крепостью, он должен был обеспечивать его владельцам защищенность, а комфорту и уюту не придавали значения.
Здесь же все было наоборот. Изнутри замок больше всего походил на жилище лордов восемнадцатого-девятнадцатого веков, смешение стилей и эпох было очевидным. На стенах соседствовали гобелены и картины, написанные маслом, мебель была обычной, но немного вычурной — с резьбой и завитушками, стены, карнизы и оконные рамы украшала лепнина. Традиционное расположение комнат в замке тоже было нарушено. На первом этаже вместо кладовых располагались комнаты для приема гостей, библиотека, кабинеты хозяина и хозяйки, огромная кухня, две столовые — домашняя и парадная. В подвале вместо тюрьмы были кладовые, прачечная и другие подсобные помещения. Второй этаж Руфина не показывала, но сказала, что там спальни и комнаты для гостей.
Слуги жили в доме по соседству, на задах замка. Там же располагались конюшня и другие хозяйственные постройки. В донжоне была оборудована настоящая обсерватория.
Полине очень понравилась библиотека, которая оказалась намного больше их собственной, и, чтобы добраться до верхних полок, нужно было приставлять лестницу. А единственная комната, в которой она испытала отвращение, называлась «Охотничья». В ней на стенах было развешано разнообразное оружие — холодное и огнестрельное: мечи, пики, луки, ножи, ружья, пистолеты. А на полу и на полках стояли чучела зверей и птиц.
Полина знала, что огнестрельное оружие запрещено законом, и имела о нем представление только потому, что была Воином. Она в недоумении оглянулась на Руфину:
— Они настоящие?
— Оружие — нет, — ответила та. — Это всего лишь копии, без механизмов внутри. А звери, к сожалению, настоящие. Мой муж обожает играть в настоящую охоту, с лошадьми и собаками.
По тому, как скривилось лицо Руфины, Полина поняла, что она не разделяет и не одобряет увлечение мужа.
— Я считаю, что убивать животных просто так, для забавы, жестоко, — рискнула она высказать свое мнение.
— Полностью с тобой согласна, — кивнула Руфина. — Кстати, и Матвей тоже так считает. Мужу ни разу не удалось уговорить его участвовать в этой отвратительной забаве.
Они пошли дальше.
— А здесь мы проводим балы, — сказала Руфина, распахивая двери последней комнаты.
— Балы?! — вырвалось у Полины.
— Да, балы. Мы приглашаем друзей из клуба, на том балконе играют музыканты, и мы танцуем старинные танцы.
— Это, должно быть, очень интересно, — пробормотала Полина.
— После Нового года мы даем бал-маскарад. Я тебя приглашаю.
— Меня?! На бал? Нет, нет, я не могу…
— Почему же? — улыбнулась Руфина.
— Это невозможно! Спасибо за приглашение, но…
— Глупости! Разве ты не хочешь пойти на бал?
Полина не знала, что ответить. С одной стороны, предложение было заманчивым, но с другой — она не представляла, как к этому отнесется Матвей. В конце концов, она дала себя уговорить.
Вернувшись к Дановану, Полина застала его и Матвея за работой. Она не стала им мешать и, так как заняться ей было нечем, углубилась в изучение фолианта, который принесла с собой. Книга называлась «Мифологическая энциклопедия», и ей оставалось только недоумевать, какие лингвистические изыскания Данован собирался в ней вести. Сюжет, однако, был весьма увлекательным, и Полина не заметила, как пролетело время.
Глава 13
Вечером, за ужином, Полина рассказала родителям о том, что она побывала в замке Гонт и о приглашении, полученном от Руфины. Она так увлеченно описывала свои впечатления, что не заметила удивленных взглядов, которыми обменялись Конрад и Мерлинда.
— Так твой наставник — это тот самый Матвей, с которым ты побыва… пропала, когда тебе было