как хозяин, гордо, важно

Полетел он прямо к двери,

к двери дома моего,

И вспорхнул на бюст Паллады,

сел так тихо на него,

Тихо сел, -

и больше ничего.

Как ни грустно, как ни больно, -

улыбнулся я невольно

И сказал: 'Твое коварство

победим мы без труда,

'Но тебя, мой гость зловещий,

Ворон древний. Ворон вещий,

'К нам с пределов вечной Ночи

прилетающий сюда,

'Как зовут в стране, откуда

прилетаешь ты сюда?'

И ответил Ворон:

'Никогда'.

Говорит так ясно птица,

не могу я надивиться.

Но казалось, что надежда

ей навек была чужда.

Тот не жди себе отрады,

в чьем дому на бюст Паллады

Сядет Ворон над дверями;

от несчастья никуда, -

Тот, кто Ворона увидел, -

не спасется никуда,

Ворона, чье имя:

'Никогда'.

Говорил он это слово

так печально, так сурово,

Что, казалось, в нем всю душу

изливал; и вот, когда

Недвижим на изваяньи

он сидел в немом молчаньи,

Я шепнул: 'как счастье, дружба

улетели навсегда,

Улетит и эта птица

завтра утром навсегда'.

И ответил Ворон:

'Никогда'.

И сказал я, вздрогнув снова:

'Верно молвить это слово

'Научил его хозяин

в дни тяжелые, когда

'Он преследуем был Роком,

и в несчастьи одиноком,

'Вместо песни лебединой,

в эти долгие года

'Для него был стон единый

в эти грустные года -

Никогда, – уж больше

никогда!'

Так я думал и невольно

улыбнулся, как ни больно.

Повернул тихонько кресло

к бюсту бледному, туда,

Где был Ворон, погрузился

в бархат кресел и забылся…

'Страшный Ворон, мой ужасный

гость, -подумал я тогда-

'Страшный, древний Ворон, горе

возвещающий всегда,

Что же значит крик твой:

'Никогда'?

Угадать стараюсь тщетно;

смотрит Ворон безответно.

Свой горящий взор мне в сердце

заронил он навсегда.

И в раздумьи над загадкой,

я поник в дремоте сладкой

Головой на бархат, лампой

озаренный. Никогда

На лиловый бархат кресел,

как в счастливые года,

Ей уж не склоняться-

никогда!

И казалось мне: струило

дым незримое кадило,

Прилетели Серафимы,

шелестели иногда

Их шаги, как дуновенье:

'Это Бог мне шлет забвенье!

'Пей же сладкое забвенье,

пей, чтоб в сердце навсегда

'Об утраченной Леноре

стерлась память-навсегда!…'

И сказал мне Ворон:

'Никогда'.

Вы читаете Ворон(переводы)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату