115
Нью-йоркская «Стандарт». — Примеч. автора.
116
Сассафрас — североамериканское «укропное дерево» из семейства лавровых; из корня добывается эфирное масло.
117
Пироги и пиво — В. Шекспир. «Двенадцатая ночь», II, 3.
118
Не отсюда ли этот гнев? (лат.)
119
Из журнала, в котором впервые была напечатана эта статья. — Примеч. автора.
120
Перевод И. Гуровой
121
Впервые опубликовано в новогоднем сборнике «Подарок» (The Gift). Филадельфия, 1845 (издан осенью 1844 г.). На русском языке впервые в журнале «Сын отечества» 31 августа 1857 г. под названием «Украденное письмо».
122
Сенека Луций Анней (6—3 до н. э. — 65 н. э.) — римский философ, политический деятель и писатель, автор философско-этических «Писем к Луцилию», откуда и взята приводимая По цитата. В 1-м издании эпиграф отсутствовал.
123
На четвертом этаже дома № 33, улица Дюпо в предместье Сен-Жермен (фр.).
124
Сведущи (фр.).
125
Абернети Джон (1764—1831) — английский хирург. Был известен необычностью и резкостью в обращении с пациентами.
126
Ларошфуко Франсуа (1613—1680) — французский писатель-моралист.
127
Лабрюйер Жан (1645—1696) — французский писатель, сатирик-моралист. Цитата взята из его книги «Характеры, или Нравы нашего века» (1688), глава XI. О человеке, 99 («Вся наша беда в том, что мы не умеем быть одни»).
128
Макиавелли Никколо (1469—1527) — итальянский писатель, историк и политический деятель.
129
Кампанелла Томмазо (1568—1639) — итальянский ученый и писатель. Его социальная утопия «Город Солнца» написана в тюрьме в 1602 г. (издана в 1623 г.).