— За компанию, — криво усмехнулся Тенла.

Я посмотрела на него и не поверила. Лишь бы это не вылилось мне неприятностями, коих и так хватает по горло.

В который раз почесав голову, я разозлилась. Когда же наконец смогу принять ванну? Ладно, не ванну, хотя бы душ. Я бы сейчас даже поплескалась в речке, если бы не было так холодно. Интересно, у Урши есть хотя бы маленькая, но теплая банька с большой бадьей?

— Фух, вот и Грибовье, — обрадовано сказал оборотень и ускорил шаг.

Внутри меня все сжалось. Я натянула капюшон по самые глаза и как на казнь последовала за Тенлой. Все же хорошо, что теперь я еду не одна. Пусть и сомнительный, но сильный попутчик если что, сможет меня защитить. Только вот захочет ли он меня защищать? Еще неизвестно, как он отреагирует, когда узнает о моем подозрительном сходстве с некроманткой.

Грибовье было совсем маленькой деревушкой, от силы дворов на двадцать. Высокие срубы с окнами, украшенными резными наличниками, лепились по обе стороны тракта. Их окружали большие огороды, перегороженные плетнем, сейчас — пустые, усыпанные остатками ботвы. За домами виднелись плодовые деревья и кусты, уже покрытые позолотой. Я глянула на опавший листик под ногами и подумала о доме в южном пригороде Тасшобы. Там Аритта наверное вовсю доваривает варенья, соленья и компоты, а потом велит угрюмому Ерьке переносить их в погреб. А по вечерам хозяйка выходит на веранду и пьет ромашковый чай со свежими бубликами с корицей, задумчиво глядя на опустевший и пожелтевший сад.

Примерно посреди деревни особняком стояла харчевня. Непрезентабельно выглядели давно немытые слюдяные окна, заросшее грязью крыльцо и храпевший посреди щебневой дорожки пьяница. Да и запахи, доносившиеся из харчевни, трудно было назвать приятными: оттуда несло прокисшей капустой.

— Может, пойдем отсюда? — сморщила я нос. — Что-то не хочется мне туда заходить.

— Ты что, не хочешь есть? — удивился Тенла.

Желудок возмущенно заурчал. Я сглотнула слюну и покорно пошла к коновязи, ведя Бретту под уздцы. Надеюсь, в харчевне найдется человек, которого можно нанять, чтобы задал ей корма и напоил. Ухаживать за лошадьми я толком не умела и, откровенно говоря, немного их побаивалась. К тому же нынешняя Бретта была построптивей Бретты, оставленной в Гладильниках.

Странно знакомая белая лошадь, привязанная к коновязи, мелодично заржала, не иначе как приветствуя товарку. Моя животинка ответила тем же. Подойдя к коновязи поближе, я внимательно оглядела чужую скотину. Совпадений быть не могло: это Жемчужина, кобыла Сины. Я круто развернулась и сказала:

— Обедай один, буду ждать тебя за последним домом.

— Что на тебя нашло? — удивился оборотень. — Решила уморить себя голодом? Следующее селение через волк знает сколько верст!

— Я не могу туда идти, — нервничая, объяснила я. — Там мои знакомые, я их по лошади узнала. Не хочу с ними встречаться.

— Может, они кому-нибудь продали лошадь или ты ошиблась?

— Нет, это точно они. Зайдешь и сам увидишь. Пара магов, круглолицая кареглазая брюнетка и лопоухий шатен.

— Ну, как хочешь. Но если их там не окажется, я позову тебя, хорошо?

— Хорошо, — согласилась я и добавила: — Но от бутербродов не откажусь.

Тенла улыбнулся и зашел в харчевню. Натянув капюшон чуть ли не по самый нос, я как можно быстрее помчалась в конец улицы. У плетня последнего дома широко росла полынь. Подальше продвинувшись сквозь густые заросли растения, я расстелила на земле одеяло и села. Сзади меня рос большой раскидистый дуб и я не смогла сдержаться, чтобы не привалиться к нему спиной.

Пару раз чихнув от запаха полыни, я вынула из сумки прихваченную у Сины книжку с любовным романом и погрузилась в чтение. Но спокойно почитать мне не дали.

— Девушка, а что это ты здесь сидишь? — любопытно выглянула из-за плетня бабулька в голубом с красными маками платке.

— Отдыхаю, бабушка, — в том же тоне ответила я.

— А почему здесь?

— Друга из харчевни жду.

— Сколько у Вас кулонов на шее, Вы что, ведьма?

— Я магичка.

— О-о! — восторженно протянула бабулька. — Госпожа магичка, Вы мне очень нужны!

— Что случилось?

— У внука, Ференьки, зубы болят! Не поможете чем?

Я молча встала и подобрала одеяло. Книга от меня не убежит, а вот возможность подработать не всегда найдется.

Через пятнадцать минут я, зажмурившись от удовольствия, хлебала наваристый ярко-красный борщ. Исцеленный с помощью нехитрого заклинания и отвара коры дуба пятилетний ребенок убежал на улицу, весело перекрикиваясь с друзьями. Откусив от свежего, только из печки, хлеба, я блаженно вздохнула. Пожалуй, добавка в меня не влезет.

— Лошадка Ваша напоена и покормлена, госпожа магичка, — мягко сказала старуха, заходя на веранду. — Компотика будете?

— Не откажусь, — улыбнулась я.

Мальчик здорово вымотал бабке нервы своим нытьем. Теперь женщина не могла нарадоваться тишине, а я бессовестно пользовалась сложившимся положением. Каша, борщ, компот, кормежка Бретты — еще бы ванну принять для полного комплекта, только времени нет. Да и лимит доброты у хозяйки не такой длинный.

Выпив компот и ложкой выловив оттуда нежные разваренные ягоды смородины, я попрощалась с хозяйкой и вышла во двор. У калитки меня уже ждал Тенла, беззастенчиво лузгающий тыквенные семечки.

— Я смотрю, ты хорошо пристроилась, — посмотрев на мое довольное лицо, сказал он. — Пока я сидел в грязной харчевне и шпионил за твоими знакомыми, ты тут откармливалась домашней едой!

— Шпионил? Зачем? — поразилась я.

— Речь пошла о тебе и я не смог сдержаться, чтобы не подслушать, — ехидно улыбнулся оборотень.

— Они тебя теперь наверняка запомнили!

— Вряд ли. Я сидел на другом конце зала.

— Как же ты тогда подслушал? — недоуменно спросила я.

— Итиль, чему вас учат в Академии? — хохотнул Тенла. — У меня более совершенный слух, чем у людей.

— Так о чем они говорили?

— Пойдем, а то хозяйка подозрительно смотрит на нас в окно, — кивнул в сторону дома оборотень.

Мы отвязали Бретту и вышли за плетень, к уже знакомому мне дубу.

— Почему сюда? Они что, еще тут? — спросила я.

— Нет, они уехали минут десять назад, но лучше немного подождать, чтобы не дышать им в спину, — пояснил Тенла. — Скоро они свернут на восточный тракт, через три версты развилка.

— Откуда ты знаешь?

— Подслушал.

— А-а. Так что они говорили?

— Сначала они разговаривали о дороге, потом перешли на тебя. Круглолицая магичка очень боится, что с тобой что-нибудь случится.

— Ну, это не новость.

— А шатен успокаивал ее: дескать, мы выполнили приказ, проводили до развилки на Приогон, дальше нас не касается.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату