598
В оригинале — «предлагаем». —
599
Заявление Даяна транслировалось государственной радиостанцией «Голос Израиля» 7 июня 1967 года. Цитируется по обширному исследованию Арье Наора (
600
«Эль Кудс» («Священный») — арабское название Иерусалима. —
601
Одна из вызывающих трепет патриотических песен, удачно отразивших парадоксальные, сбивающие с толку настроения, охватившие Израиль после войны 1967 года, называлась «Шарм эш-Шейх» (слова Амоса Эттингера, музыка Рафи Габая). В ней, среди прочего, говорилось: «Шарм эш-Шейх, мы снова вернулись к тебе, ты всегда в наших сердцах… Спускается вечер, приносит еще один сон, на воду садится мечта о мире».
602
Этот манифест появился в один и тот же день (22.9.1967) во всех крупных газетах — «Едиот ахронот», «Маарив», «Гаарец» и «Давар». Поучительный анализ манифеста произведен Раном Мироном (Израильские документы // Политика. — 1987. — XVI, август. — С. 37–45).
603
Политически, идеологически и эстетически несовместимые. —
604
На израильском политическом (эзоповом, а может быть — математическом) языке «неделимость» означает всего лишь недопустимость каких бы то ни было уступок арабам. —
605
Этот весьма существенный процесс не был — исключительно — следствием преклонения перед силой. Он связан, кроме того, с ослаблением традиционного национализма, требовавшего однозначной лояльности единственной матери-родине, и параллельным укреплением общинных транснациональных метаидентичностей в западном мире.
606
См., например, публично произнесенные слова Хаима Хазаза, лауреата Национальной премии Израиля по литературе и одну из центральных фигур израильской культуры: «Существует проблема Иудеи и Эфраима со значительным населением, которому придется отселиться от нас в соседние арабские страны… Каждый народ — сам по себе, Израиль — в Эрец Исраэль, арабы — в Аравию». См. Настоящие слова // Книга неделимой Эрец Исраэль / Под ред. А. Бен-Ами. — Тель-Авив: Фридман, 1977. — С. 20. («Эфраим» — исторический эвфемизм, обозначающий Северное (Израильское, в противоположность Иудейскому) царство или, попросту, Самарию (Шомрон), название, режущее ухо (отдельный вопрос — здраво ли) своим недостаточно еврейским звучанием. —
607
О важности возрождения еврейского присутствия в Хевроне см. в книге:
608
Да и то далеко не всех (землях и зданиях). —
609
Журналист и общественный деятель, с которым, по-видимому, естественнее всего ассоциируется немногочисленная израильская «партия мира» в последние десятилетия. —