Пачакутека на тихоокеанском побережье высадились закованные в железо бледнолицые, бородатые люди, коварные и жестокие. Они казнили императора Атауальпу, носившего титул Единственного Инки, несмотря на то, что за свое освобождение он отдал в качестве выкупа столько золота, сколько не снилось ни одному европейскому монарху в истории человечества.
Испанцы несли смерть и разорение… Вот они уже двинулись на столицу – Куско… И тогда по решению высших инкских сановников и жрецов начался массовый исход индейцев – мужчин и женщин, стариков и детей – в сельву, где стоял Пайтити. Туда же, в затерянный в бескрайних чащобах город, построенный по велению Пачакутека, были перенесены и оставшиеся сокровища империи инков. Инкский военачальник, руководивший великим переселением, чтобы успокоить ввергнутых в ужас и смятение людей, сказал: «Не горюйте, не плачьте. Мы идем в город точно такой же, как и столица. Это великий город, как и Куско, такой же». Слова, особо им подчеркнутые, звучат на кечуа как «Пайкикин». Однако изначальное название города стерлось в памяти инков, его место заняло другое, позднее трансформировавшееся в Пайтити. Хотя происхождение последнего названия можно объяснить и по- другому. У инков было слово «тити» – «металл» или «свинец». В таком случае Пайтити переводится как «сам металл», а учитывая склонность кечуа к образности, это название вполне могло означать «металлический город», «город из металла».
Никто так и не нашел ни ушедших, ни города-убежища, скрывшего оставшееся золото инков. Только изредка вдруг всплывали какие-то разрозненные истории и слухи: кто-то якобы заблудившись натыкался на развалины древнего города, где стены домов сложены из золотых кирпичей и нет ни одной живой души, только молчаливые статуи из сверкающего желтого металла… Но никто так и не мог указать туда дорогу или найти город на карте.
Еще одну путеводную нить к Эльдорадо дает история о Инке Манко. После смерти Атауальпы империя инков еще долго не могла оправиться от ужаса и оцепенения. Однако мало-помалу, превозмогая страх перед иноземцами, поднимались на освободительную борьбу отважные вожди. И самым выдающимся из них стал Инка Манко, возглавивший мощное народное восстание, которое едва не положило конец конкисте. Осев и укрепившись в горах, Инка Манко, по существу, возродил государство инков-кечуа, хотя и в неизмеримо меньших масштабах.
А между тем испанцы, кинувшиеся делить награбленные богатства, вконец перессорились и разделились на два враждебных лагеря. И вот одна из враждующих сторон направляет к Инке Манко посланца с предложением заключить союз, чтобы совместными усилиями разбить противоборствующую сторону. Однако Инка Манко отклонил предложение иноземцев, заявив, что ему-де, законному наследнику инкского престола, не нужны ни звания, ни титулы, обещанные от имени испанского короля. А потом повелитель инков прибавил, что если испанцы по доброй воле уберутся из Тауантинсуйо, то он, Инка Манко, заплатит испанской короне выкуп, в два раза превышающий те сокровища, которые когда-то принес ей в дар Атауальпа. От столь щедрых посулов алчный огонь вспыхнул в глазах испанского посланника. Но коварный конкистадор быстро взял себя в руки и, придав голосу побольше пафоса и христианского смирения, изрек:
– Если даже ты все горы в округе превратишь в золото и бросишь к ногам Его величества, он все равно не отзовет своих верноподданных из Перу, – и, чуть поразмыслив, лицемерно прибавил: – Да и потом, кто же тогда будет нести вам, язычникам, свет истинной веры и спасать ваши души? К тому же где возьмешь ты столько золота? Ведь Атауальпа отдал нам все сокровища вашей империи без остатка.
Речь белого посланца безмерно огорчила Инку Манко. Однако, услышав его последние слова, повелитель инков усмехнулся и что-то бросил своим приближенным на языке кечуа. И те принесли два золотых кувшина и мешок кукурузных зерен. Кувшины Манко подарил посланцу. Кукурузу же приказал высыпать на пол. Взяв из образовавшейся кучи одно зернышко, он сказал:
– Это то, что вам отдал Атауальпа, а вот (Инка указал на кучу) то, что мы спрятали.
Безусловно, такой ответ, данный алчным испанцам, привел к тому, что вызвал у тех страстное желание отобрать спрятанное. Под страшными пытками Инка Манко погиб, но так и не раскрыл тайны.
«Инкское золото» Руми-Ньяви
Еще одна легенда об «инкском золоте» связана с именем Руми-Ньяви. В Эквадоре, к примеру, живо предание об инкском полководце и народном герое Руми-Ньяви, который одержал не одну блистательную победу над испанцами, вторгшимися в царство Киту, расположенное на территории нынешнего Эквадора и некогда входившее в состав империи инков. Но во время решающего сражения между индейцами и конкистадорами внезапно началось извержение вулкана, и поток раскаленной лавы устремился прямиком на боевые порядки индейцев. Инки проиграли битву, а Руми-Ньяви попал в плен к испанцам. Конкистадоры безжалостно пытали отважного полководца, тщетно стараясь выведать, куда он спрятал ту часть инкского золота, что хранилась в Киту. Но Руми-Ньяви мужественно и стойко перенес мучения и, так и не выдав тайны, погиб от рук чужеземцев.
Существует и другая легенда, которая по-иному описывает события: осознав, что поражение неизбежно, Руми-Ньяви приказал своим воинам, что еще были живы, снести все золото царства Киту к краю бездонной пропасти, а затем скрыться. Завидев издали отряд испанцев, Руми-Ньяви, оставшись один, сбросил сокровища в пропасть, а сам, взлетев над землей, растворился в воздухе…
Уолтер Рейли и Маноа
Легенда об Эльдорадо просуществовала так долго потому, что ее подпитывали похожие на нее истории, которых во все времена было немало. Так было и с легендой о Маноа.
Хотя фиаско прошлых поисков официально дискредитировало Эльдорадо, все же еще находились люди, не потерявшие в него веры. Одним из них был Антонио де Беррео, респектабельный гражданин Боготы и губернатор Междуречья. Подобно своим предшественникам, он был убежден, что предмет поисков лежит на дне одного из высокогорных озер, но гораздо восточнее, в горах Гвианы, куда отступили побежденные инки и где они основали город, улицы которого, по слухам, были вымощены золотом.
В 1584 году Беррео направился вниз по течению реки Ориноко в поисках иллюзорной страны золота. Он совершил две попытки. Первая из них была безрезультатна, а вот во время второй он получил следующую важную информацию от индейцев: оказалось, что «подлинное» название того Эльдорадо, которое ищут испанцы, – Маноа.
Беррео узнал, что существует большое озеро, называемое Парима, где-то к юго-востоку от Ориноко, а на его берегу стоит утопающий в золоте город Маноа – та сказочно богатая страна, которую испанцы безнадежно искали, пробираясь через горы и лесные дебри на запад. Казалось, что наконец местоположение «золотой земли» установлено.
Помощник де Беррео, Доминго де Вера, был направлен в Испанию, чтобы информировать короля Испании и провести необходимую подготовку. Это потребовало времени, а тем временем де Беррео был назначен губернатором острова Тринидад. Наконец в 1595 году де Вера с несколькими кораблями в сопровождении более чем двух тысяч человек отплыл из Испании, чтобы обнаружить подлинное местонахождение Эльдорадо. Экспедиция де Веры встретилась с Беррео на Тринидаде, а потом продолжила свой путь (без него) до побережья Венесуэлы, где высадилась на берегу. Однако большинство ее участников были новичками, прибывшими прямо из Испании, а не теми опытными покорителями джунглей, какими были конкистадоры, поэтому они не вынесли трудностей и опасностей, связанных с пребыванием в тропических дебрях, и погибли. А те немногие, что выжили, конечно, ничего не нашли.
В том же 1595 году из Плимута вышел в экспедицию Уолтер Рейли. Он со своими людьми обрушился на Тринидад вскоре после отплытия де Веры. Рейли ограбил город Сан-Хосе (ныне Порт-оф-Спейн) и взял в плен губернатора Беррео.
Англичанин подпоил Беррео и выведал у него тайну Эльдорадо. Беррео выболтал все, что слышал о