– Ну да, ну да. А в угодья нельзя, потому что там большие каверны, и слизняки на открытом пространстве могут нагнать даже бегущего человека.
– Не верю. Каким образом?
– Перекатом. Они вращаются, как колбасы, с громадной скоростью и раскатывают все живое, что у них попадается на пути. Даже стволы корней рвут и ломают, словно прутики.
– А-а-а. Вона как. Кстати, а куда эти корни вообще ведут? И откуда?
– Никто не знает. По рассказам старожилов, они так и пронзают все уровни Дна снизу доверху. Но ни начала, ни конца их никто никогда не видел.
– Забавно. Ладно, раз мы познакомились и подружились… – начал я.
– Но твой Ксон и слова не сказал!
– Он дал обет, что слова не скажет, пока не отыщет первые пять груанов.
– М-да, долго ж ему молчать придется.
– Так вот! – На разделку трофея я все-таки решился. – Для скрепления дружбы мы делимся с вами мясом тервеля! Да здравствует здоровая и полезная пища!
С этими словами я снял наручники с Сурта Пнявого, помог подняться на ноги и потрепал по плечам:
– Ну что, никаких обид за плохое обращение?
– Да ладно, чего уж там, – вполне бодро ответил тот. – Я уже давно догадался, что вы меня кончать не будете. А где слизняк? Неужели он от вашего оружия орал?
– Прошу! – После моего жеста новые знакомые двинулись за мной, тогда как молчаливая Ксана завершала наше шествие. – А вот и он, наш первый трофей. Только мы даже понятия не имеем, что у него самое вкусное и как это надо вырезать. Поможете? Подскажете?
Крэч только кивнул, уже с ножом подступаясь к недвижному чудовищу, тогда как веселящийся от свободы Пнявый затараторил:
– Конечно подскажем! Хотя сразу видно, что вы ребята отчаянные да воины умелые! Совсем на туповатых, растерянных новичков не похожи. Вам точно в каждой башне или замке рады будут. Но вы учитывайте, пятьдесят пять дробь четырнадцать – одна из самых лучших и неприступных башен в округе. Так что у нас вам будет в сто раз лучше. Соглашайтесь у нас остепениться. Мы такой пир в вашу честь устроим, э-эх!
Но я его не слишком слушал, а больше внимательно наблюдал, как занимается вырезанием кусков из туши тервеля его наговорившийся чуть раньше товарищ. Видимо, и в самом деле скоро испробуем самого деликатесного мяса этих удивительных монстров, обитающих на таинственных и смертельно опасных просторах.
Глава шестнадцатая
Пир во время… рабства?
Вначале Леонид попытался осмотреться: кто его так бесцеремонно подхватывает под локти? Хотя мелодичные женские голоса понравились сразу. Да и сами женщины оказались под стать своим томным голосам. Обе стройные, фигурки идеальные, рост выше среднего. А уж личики довольно миловидных, лет до тридцати по возрасту женщин вообще заставили широко улыбнуться.
– Зовут меня Чарли. Чарли Чаплин! – Давнее желание побыть в имени великого комика трансформировалось в слова непроизвольно от разума. – А с кем я имею честь приятного общения?
– Лада! Лизавета! – представились женщины, тем не менее выпуская локотки мужчины из своих ручек, рассматривая его в упор более внимательно под ярким светом электрических ламп и настораживаясь.
– Вы меня с кем-то нечаянно спутали? – пришел им на выручку Леонид. – Но в любом случае я вас приглашаю.
Так как он не знал правильного названия заведения, просто сделал приглашающий жест рукой в сторону раскрытых дверей.
– Но ты так странно говоришь. Почему? – хмурилась Лада.
– Я только вчера прибыл из Макильской академии. А там у нас такие преподаватели! Вообще трудно понять, чему они учат своими хриплыми голосами.
– А почему на тебе маска? – стала допытываться Лизавета.
– Это моя жизненная трагедия! – с самой радостной улыбкой и голосом, полным оптимизма, восклицал мэтр клоунады. – Жуткие шрамы, от вида которых любая прекрасная женщина наподобие вас сразу падает в обморок. Ну а так как мужчина не должен смущать такие очаровательные глаза, как у вас, или омрачать такие прелестные личики, то приходится носить на себе маску.
По собственному опыту Леонид знал, насколько некоторые женщины падки на тайны, мечтают рассмотреть откровенных уродов или уличить мужчин во лжи. В последнем они себя все и всегда считают истинными экспертами. А тут скрытый маской мужчина им явно и бессовестно врал о каких-то шрамах! Да еще таким счастливым голосом!
Но даже если у него и есть шрамы, то почему он их не покажет? Неужели просто от кого-то прячется? Или сбежал из дома? От жены?
Все эти вопросы так и читались в глазах женщин, которые почему-то не могли сами или не хотели входить в ночной трактир. Но незнакомец, назвавшийся таким необычным именем, продолжал тараторить без умолку:
– Давайте я попробую угадать, кто из вас старше. Так… думаю, что Лизавете не меньше двадцати одного, а то и с половиной. Зато Лада, наверное, на пару месяцев старше. Неужели уже двадцать два исполнилось?! Угадал?
Женщины довольно и даже игриво заулыбались. Ну какой тридцатилетней кокетке не понравится, когда ей дают всего двадцать два?
– Извините, это я, наверное, ошибся. Ведь на всякий случай накинул. А если честно, то ни одна из вас больше чем на девятнадцать лет не выглядит.
– Да ты льстец! – хихикнула Лизавета.
– Почему тогда сказал, что мне двадцать два? – надула капризно губки Лада.
– Потому что только опытные, взрослые и умудренные жизнью женщины могут так интересно, изящно и модно одеваться. Во всем Пловареше я еще таких изысканных красавиц не встречал!
Понятное дело, что сам-то иномирец по сравнению с остальными горожанами выглядел в своих полубоевых одеждах переселенца словно серый, усредненный уникум. Разве что некоторые вставки или детали претендовали на некое понятие оригинальности. Но то, что он гость издалека, его сразу оправдывало в глазах женщин. А уж от таких филигранных комплиментов в свой адрес они вообще поплыли. И уже заинтригованно смотрели на него с нарастающим любопытством и повышенной симпатией. Но видимо, и некоторые детали им хотелось оговорить сразу.
– Но мы сами хотели зайти и скромно перекусить, – стала пояснять Лада. – Тебя только хотели попросить нас провести внутрь.
«Ага! Значит, порядки морали сродни тем, что в Рушатроне, – припомнил землянин. – Только там прогулка одиноких женщин обозначает их желание познакомиться с кем попало. А здесь без сопровождения мужчин просто не пускают в приличное заведение. Если разобраться, то тоже правильно (и хорошо, что феминистки меня сейчас не слышат!)».
Но вслух, прикладывая руки к сердцу, горячо заверил:
– Мужчина всегда должен сдерживать данное слово. Поэтому я вас еще раз приглашаю составить мне компанию во время трапезы.
– А как у тебя со средствами? – Лизавета еще более внимательно присмотрелась к одеяниям Леонида. – Здесь все довольно дорого.
– Но мы за себя оплатим сами! – влезла со своим пояснением Лада, за что получила от подруги уничижающий взгляд, который расшифровывался однозначно: «Дура! Ну кто тебя за язык тянет? Заплатить мы всегда успеем!»
То есть среди подруг уже наметилось расслоение по характерам: одна – ветреная, бездумная и доверчивая. А вторая – строгая, опытная и вдумчивая. Ну, можно добавить, и экономная.
– Нет, нет, нет! В нашем городе Макиле только так и заведено: всегда за прекрасных дам оплачивает мужчина. Так что прошу со мной! Посмотрим, чем тут потчуют самых очаровательных прелестниц этого