— Необычно, но логично, — ответила Хаксли. — Будь я таким затворником, как Хикмэн, я бы постаралась выглядеть совершенно обычным человеком, насколько это возможно. И таким образом иметь возможность беспрепятственно перемещаться и оставаться неузнанным.
— Думаю, слухи о Говарде Хьюзе того же сорта, — сказал Стоун. — Просто слухи.
— Щелкай дальше, Стоуни, — сказала Хаксли.
Стоун ввел команды. На экране появилось изображение в 3D.
— Это моделирование его манеры двигаться, — сказала Хаксли. — У каждого человека манера двигаться индивидуальна. Знаете, как службы безопасности вылавливают читеров в казино?
— Как? — спросил Стоун.
— По походке, — ответила Хаксли. — Человек может наложить грим, изменить внешность, даже манеру поведения, но никому не приходит в голову изменить походку или манеру движений.
Стоун повозился с компьютерным изображением, заставляя модель идти, поворачиваться и двигать руками.
— Сделайте копию и отправьте Оверхольту, — приказал Хэнли. — А он переправит ее израильским спецслужбам.
— Могу запустить программу распознавания по изображениям, приходящим с камер наблюдения в Суэцком канале, — предложил Стоун.
— Давай, — согласился Хэнли.
Когда Хэнли разглядывал изображения Хикмэна, восемь человек сошли с частного самолета, прибывшего из Катара в Эр-Рияд. Таможенный контроль они прошли без проблем. Встретившись в зоне выдачи багажа, сели в белый «Шевроле Субурбан», который госдепартамент арендовал у сотрудника нефтяной компании, и отправились на конспиративную квартиру, чтобы ждать ночи.
— Мы можем сделать то, что вам надо, этим вечером, — сказал глава «Моссада», израильской разведки. — Но мы не можем использовать собак. Придется отправлять агентов с химическими датчиками. Собаки на территории мечети — ни в коем случае.
— Могут ли возникнуть проблемы? — спросил Кабрильо.
— Пару лет назад, когда премьер-министр Израиля посетил Купол Скалы, последующие беспорядки продолжались не
сколько недель, — ответил израильтянин. — Так что надо все сделать быстро и тихо.
— Смогут ли ваши люди обследовать всю территорию?
— Мистер Кабрильо, Израилю приходится иметь дело с бомбами еженедельно. Если в Харам аль- Шариф есть взрывчатка, вы узнаете об этом к завтрашнему утру.
— И вы обезвредите все, что найдете? — спросил Кабрильо.
— Обезвредим или вывезем. Поступим так, как будет безопаснее.
— Господа, занимайте места, — объявил Касим.
Двадцать восемь человек, оставшиеся в его распоряжении,
уселись. Скаттер стоял у доски рядом с Касимом.
— Кто из вас никогда не ездил на мотоцикле? — спросил Касим.
Десять человек подняли руки.
— Вам предстоит трудная задача, — продолжил он. — Но мы привели преподавателей для экстренного курса обучения. Как только мы закончим брифинг, вы отправляетесь наружу и начинаете тренироваться. За четыре часа вам предстоит освоить основы.
Десять человек закивали.
— Ситуация такова, — продолжил Касим. — Мы не можем попасть в Саудовскую Аравию обычным коммерческим рейсом. Слишком велик риск, что нас перехватят. От Катара до Мекки более 1300 километров, дорога идет через пустынную местность, где нет заправок, поэтому мы приняли следующее решение. Эмир отправит нас грузовым самолетом в аль-Хидайя, в Йемене, а оттуда менее 800 километров до Джидды в Саудовской Аравии, по нормальной дороге вдоль Красного моря. Эмир подкупил чиновников в Йемене и собрал все мотоциклы со склада здесь, в Катаре. У байка два преимущества. Во-первых, мы можем пересечь границу, объехав пропускной пункт через пустыню, и вернуться на дорогу уже в Саудовской Аравии. Во- вторых, потребление горючего. По дороге будет несколько городов, где есть заправки, но они далеко друг от друга. Мотоциклы пройдут эти перегоны без дозаправки. Третье, и самое главное. Каждый из нас будет ехать на мотоцикле один. Если власти задержат одного, это не поставит под угрозу операцию в целом.
Касим поглядел на собравшихся.
— У кого-нибудь есть вопросы?
Никто не сказал ни слова.
— Хорошо, — продолжил он. — Тогда те, кому нужно потренироваться, идут вместе с капитаном Скаттером на площадку, там уже ждут инструкторы с мотоциклами. Остальные отдыхают, отбываем сегодня в десять вечера.
Вандервальд побрызгал себе под нос одеколоном. Первый перелет был из Каира в Найроби, в Кению, и самолет был забит до отказа. Внутри пахло потом и жареным ягненком, которого приготовили на обед.
В то самое время, когда Вандервальд уснул на борту самолета, двое мужчин подошли к его дому в пригороде Йоханнесбурга. Проскользнув на задний двор, принялись неторопливо обезвреживать сложную систему охранной сигнализации, а затем открыли заднюю дверь и вошли в дом. Там они принялись методично обыскивать все.
Спустя пару часов работа была закончена.
— Я позвоню, загрузите его телефон в базу данных, — сказал один из них. — Чтобы они могли проверить его звонки.
Набрав номер в Лэнгли, он ввел код и дождался гудка. Компьютер ЦРУ определит номер и проверит в базах данных южноафриканских телефонных компаний записи о входящих и исходящих звонках за последний месяц. Результаты будут через пару часов.
— Что теперь? — спросил второй.
— Будем ждать и спать по очереди.
— И сколько нам здесь ждать?
— Пока он не вернется, — ответил первый, открывая холодильник. — Или о нем не позаботится кто-нибудь раньше нас.
Индийские наемники оказались у люка, ведущего в систему водяного охлаждения Мечети Пророка в Медине. Он находился на открытом месте рядом с жилым домом, на краю грунтовой резервной стоянки.
Стоянка была почти свободна, лишь с десяток машин стояло у самого дома. Командир группы сдал назад, припарковав грузовик рядом с люком, срезал висячий замок болторезом и повел группу вниз по металлической лестнице. Когда основная часть вошла внутрь, водитель грузовика и второй мужчина, оставшийся с ним, просто закрыли крышку и, заведя машину, сдали назад еще немного, чтобы прикрыть ее.
Бетонный тоннель диаметром под два метра открывал доступ к трубам, маркированным надписями по-арабски. Трубы были приподняты над дном тоннеля и закреплены на кронштейнах, вдоль них шел узкий трап для осмотра. Внутри было темно и прохладно, пахло мокрым бетоном и плесенью. Командир включил фонарик, то же самое сделали остальные. И гуськом двинулись в сторону мечети.
Они прошли под землей больше километра, когда оказались у первой развилки. Командир поглядел на наладонный прибор GPS. Сигнал был слабым из-за бетона у них над головами, и он вытащил схему тоннеля, которую дал ему Хикмэн.
— Вы, пятеро, идете туда, — тихо сказал он своим людям. — Туннель начнет сворачивать, а потом станет прямоугольным. Установите заряды так, как было условлено, потом встречаетесь со мной и остальными с другой стороны.
Первая группа пошла в правый тоннель, вторая, включая командира, — в левый.