— Все это мое! — закричал в ответ Саботажник. — Сегодня я это отвоюю.
Последний раунд останется за ним.
Ни один человек в рабочем поезде не выживет, закончить туннель № 13 будет некому.
Глава 31
В рабочем лагере при строительстве кратчайшего перегона на рассвете поднимались тысячи человек. Их ждали двадцать вагонов с пустыми скамьями, уже прицепленный локомотив выпускал лишний пар. Люди стояли на дожде, предпочитая холод и сырость укрытию в вагонах.
— Упрямые сволочи! — сердился Хеннеси, глядя из личного вагона. — Телеграфируй губернатору, Лилиан. Это мятеж.
Лилиан Хеннеси положила пальцы на телеграфный ключ. Но, прежде чем начать передачу, спросила у Исаака Белла:
— Неужели больше ничего нельзя сделать?
По мнению Белла, люди, корчившиеся под дождем, не выглядели упрямцами. Они выглядели испуганными. И в то же время стеснялись своего страха, что говорило об их мужестве. Саботажник убивал невинных людей динамитом, крушениями, столкновениями и пожарами. Смерть и увечья были непременной принадлежностью его нападений. Люди гибли в крушениях, во взорванном туннеле, в пущенном под откос «Коуст лайн лимитед», в вагоне-беглеце и в страшном взрыве в Нью-Джерси.
— Патрули осмотрели каждый дюйм рельсов, — ответил он Лилиан. — Не знаю, что можно сделать такого, чего мы еще не делали. Разве что сесть на скотосбрасыватель и смотреть самому.
Детектив резко повернулся, выбежал из вагона Хеннеси, быстрым шагом пересек площадку и пробился сквозь толпу. Поднялся по лестнице на тыльной стороне тендера рабочего поезда, проворно прошел по груде угля и вспрыгнул на крышу кабины локомотива. С высоты этого наблюдательного пункта он от одного конца двора до другого видел ряды мрачных прокладчиков путей и строителей туннеля. Все замолчали. Белл однажды слышал, как Уильям Дженнингс Брайан обращался к толпе на выставке в Атланте.[19] Стоя в первом ряду перед Брайаном, он поразился тому, как медленно говорил знаменитый оратор. Причина, как сказал ему при более поздней встрече сам Брайан, в том, что слова, двигаясь в воздухе, сближаются. И, когда доходят до дальнего края толпы, темп становится нормальным.
Белл поднял обе руки. Он говорил от всего сердца. Говорил медленно, очень медленно. Но каждое слово было вызовом, брошенным им в лицо.
— Я лично буду стоять на карауле.
Он медленно распахнул пальто.
— Локомотив пойдет медленно.
Он не спеша достал «браунинг».
— Я буду стоять на скотосбрасывателе перед локомотивом.
Он прицелился из пистолета в небо.
— И выстрелю, чтобы машинист остановился, как только я замечу опасность.
Он нажал на курок. Выстрел эхом отразился от зданий депо и мастерских.
— Машинист услышит выстрел.
Он снова выстрелил.
— И остановит поезд.
По-прежнему держа пистолет стволом в небо, Белл продолжал медленно говорить:
— Я не скажу, что всякий, кто не захочет ехать за мной, самый низкий трус в Каскадных горах.
Прозвучал новый выстрел.
— Но я скажу вот что… Всякий, кто не захочет поехать, должен вернуться туда, откуда пришел, и жить при мамочкиной юбке.
Смех пробежал по всему двору. Началось осторожное движение к вагонам. На мгновение Беллу показалось, что он их убедил. Но тут послышался гневный голос:
— Да ты когда-нибудь работал на путях?
И другой:
— Как ты поймешь, что дело не чисто?
Потом рослый мужчина с красным мясистым лицом и горячими голубыми глазами поднялся по лестнице на тендер и прошел по углю туда, где стоял Белл.
— Я Мелоун, десятник.
— Чего тебе, Мелоун?
— Значит, собрался стоять на скотосбрасывателе? Да ты даже не знаешь, как правильно назвать машину. Она называется путеочиститель. Разве ж ты увидишь, что на рельсах что-то не так, раньше, чем отправишься в царствие небесное? Скотосбрасыватель, бога ради… Но одно у тебя не отнимешь: ты не робкого десятка.
Десятник протянул Беллу мозолистую руку.
— Держи пять! Я еду с тобой!
У всех на виду они обменялись рукопожатием. Потом Мелоун возвысил голос, который прозвучал громко, как паровозный гудок:
— Кто-нибудь скажет, что Мелоун не заметит, если что неладно?
Все молчали.
— Кто-нибудь из вас хочет к мамке?
Со смехом и приветственными возгласами рабочие забрались в вагоны и расселись по скамьям. Белл и Мелоун спустились с крыши и поднялись на клинообразный путеочиститель. Здесь можно было встать одному с одной стороны, другому с другой, держась за поручень под прожектором. Машинист, кочегар и кондуктор подошли к ним.
— С какой скоростью пойдем? — спросил машинист.
— Спроси специалиста, — ответил Белл.
— Не больше десяти миль в час, — сказал Мелоун.
— Десяти? — переспросил машинист. — Да этак мы будем добираться до туннеля два часа.
— Предпочитаешь кратчайший путь под откос?
Паровозная бригада направилась обратно.
Мелоун сказал:
— Держите пистолет наготове, мистер. — Потом улыбнулся Беллу. — Помни: если натолкнемся на мину или на сдвинутый рельс, нам первым не поздоровится.
— Мне это приходило в голову, — сухо ответил Белл. — Но ведь за последние два дня был осмотрен каждый фут этого пути. На дрезинах, пешком, конными патрулями.
— Посмотрим, — сказал Мелоун и перестал улыбаться.
— Хочешь? — спросил Белл, протягивая ему цейссовский бинокль.
— Нет, спасибо, — ответил Мелоун. — Я двадцать лет разглядываю пути этими вот глазами. Сегодня не тот день, чтоб учиться новым штукам.
Белл повесил бинокль на шею, чтобы его можно было бросить и сделать предупреждающий выстрел.
— Двадцать лет? Вот ты мне и скажи, Мелоун. Что надо высматривать?
— Нехватку костылей, которыми шпалы прикрепляются к рельсам. Нехватку накладкок, которые соединяют рельсы. Разрывы в рельсах. Признаки того, что кто-то раскапывал балласт: ублюдки могли заложить мину. Железнодорожное полотно новое. Оно должно быть ровным, никаких ям, никаких бугров. Ищи неплотно сидящие камни под шпалами. И особенно внимательно смотри на повороте, «потому что Саботажник знает: на повороте машинист не успеет остановиться».
Белл поднял бинокль к глазам. Он остро сознавал, что убедил сейчас тысячи людей рискнуть жизнью. Как сказал Мелоун, они с Беллом поедут впереди и первыми примут на себя удар. Но только