первый. Крушение убьет всех.
Глава 32
Дорога прижималась к горе на узком карнизе. Слева уходила к небу крутая скала, изъеденная бурами и динамитом. Справа воздух. Глубина падения — от нескольких ярдов до четверти мили. Там, где с поезда видно было дно каньона, Белл различал вершины деревьев, упавшие камни и бурные реки, вздувшиеся после дождя.
В современный бинокль с просветлением он разглядывал рельсы на сто футов вперед. Отчетливо были видны смещенные костыли — по восемь в каждой шпале. С усыпляющей регулярностью под ним проплывали прямоугольные бруски цвета шоколада.
— Сколько шпал на милю? — спросил он у Мелоуна.
— Две тысячи семьсот, — ответил десятник. — Может, чуть больше или чуть меньше.
Коричневая шпала за коричневой шпалой. Восемь костылей в каждой. Все костыли прочно вбиты в древесину. На каждом стыке рельсов накладки, частично скрытые выпуклостью самого рельса. Блестит под дождем балласт — дробленый камень, щебенка с острыми краями. Белл искал неровности на ровной поверхности. Искал свободные камни. Искал отсутствующие болты, костыли, разрывы в блестящих рельсах.
— Стой! — крикнул Мелоун.
Белл спустил курок «браунинга». Звук выстрела эхом отразился от стены каньона. Но машинист не реагировал.
— Пали! — закричал Мелоун. — Пали!
Белл уже нажал на курок во второй раз. На этом повороте дороги пропасть была особенно глубока, дно каньона усеивали крупные камни. После второго выстрела заскрипели тормоза, и локомотив, скрежеща колесами остановился. Белл еще на ходу соскочил. Мелоун — за ним.
— Вот оно! — сказал Мелоун.
Они остановились в двадцати футах перед паровозом, глядя на еле заметный бугорок в балласте. Везде щебень образовывал ровный, плоский наклон от рельсов, а здесь высился бугорок в несколько дюймов.
— Не подходи близко, — предупредил Мелоун. — Здесь вроде как копали. Видишь, не похоже на соседние участки.
Белл подошел к бугорку и наступил на него.
— Осторожней!
— Саботажник наверняка удостоверился, — сказал Белл, — что только вес локомотива приведет к взрыву мины.
— Ты уж больно уверен.
— Конечно, — ответил Белл. — Саботажник слишком умен, чтобы тратить заряд на дрезину.
Он нагнулся к шпале и принялся ее разглядывать. Провел рукой по щебенке.
— Не вижу признаков недавних раскопок. Эти камни лежат так давно. Видишь, на них нетронутая угольная пыль?
Мелоун неохотно подошел, наклонился рядом с Беллом, почесал голову. Провел пальцам по угольной пыли, смоченной дождем. Подобрал несколько кусков щебня и осмотрел их. Неожиданно он встал.
— Неаккуратная работа, но не взрывчатка, — сказал он. — Я точно знаю, кто отвечал за укладку этого участка, и он обо мне еще услышит. Простите, мистер Белл. Ложная тревога.
— Лучше извиниться, чем потом сожалеть.
К этому времени вышла и поездная бригада. За ними с любопытством наблюдали несколько десятков рабочих, остальные тоже выходили из вагонов.
— Назад, по вагонам! — закричал Мелоун.
Белл отвел в сторону машиниста.
— Почему не остановились?
— Вы застали меня врасплох. Мне потребовалось какое-то время, чтобы действовать.
— Будьте внимательней! — холодно сказал Белл. — В ваших руках сотни жизней.
Все вернулись в поезд, и он поехал дальше.
Снова замелькали шпалы. Один прямоугольный брусок за другим. Восемь костылей, по четыре в каждом рельсе. Накладки, соединяющие рельсы. Блестел влажный щебень с острыми краями. Белл искал бугры на ровной поверхности насыпи, потревоженные камни, недостающие болты, отсутствующие костыли, разрывы в рельсах. Шпала за шпалой.
Поезд медленно прошел семнадцать миль. У Белла уже забрезжила надежда, что меры предосторожности все-таки оправдались. Патрули и постоянные осмотры обеспечили безопасность линии. Еще три мили, и люди смогут вернуться к работе, продолжат прокладывать туннель № 13.
Неожиданно, когда они вошли в крутой поворот над самым глубоким каньоном на маршруте, взгляд Белла привлекло нечто необычное. Вначале он не мог понять, в чем дело. Какое-то мгновение это оставалось на краю сознания.
— Мелоун, — сказал он так резко, словно щелкнули хлыстом, — посмотри! Что это?
Краснолицый мужчина рядом с ним наклонился вперед, прищурился, лицо его стало сосредоточенным.
— Ничего не вижу.
Белл в бинокль осматривал шпалы. Упираясь ногами в путеочиститель, он одной рукой держал бинокль, другой достал пистолет.
Балласт гладкий. Все костыли на месте. Шпала…
На семнадцати милях поезд миновал пятьдесят тысяч шпал, все шоколадно-коричневого цвета, древесина потемнела от примененной пропитки. А теперь всего в нескольких ярдах перед локомотивом Белл видел желтовато-белую деревянную шпалу — словно только что вырубленную из сосны и не обработанную креозотом.
Белл выстрелил, потом еще и еще, как мог быстро.
— Стой!
Машинист нажал на тормоза. Колеса замерли. Сталь заскрежетала о сталь. По инерции тяжелый локомотив продвинулся еще немного: его толкала тяжесть двадцати вагонов.
Белл и Мелоун соскочили с путеочистителя и побежали впереди тормозящего локомотива.
— В чем дело? — спросил десятник.
— Шпала, — показал Белл.
— Боже всемогущий! — взревел Мелоун.
Оба остановились, повернулись и вскинули руки, словно пытаясь ладонями остановить поезд.
Глава 33
Машинист потянул на себя рукоять Джонсона.
Восемь мощных ведущих колес завертелись в противоположную сторону, рассыпая тучи искр и частиц металла рельсов. На мгновение показалось, что два человека действительно останавливают могучий локомотив «Консолидейшн». А когда локомотив наконец с грохотом, сотрясшим землю, остановился, Белл посмотрел под ноги и увидел, что стоит на подозрительной шпале.
Над ним нависал край путеочистителя. Ведущие колеса локомотива остановились в двух ярдах.
— Сдавай назад! — приказал Мелоун. — Мягче.
Осторожно убрав балласт с обеих сторон, Белл при ближайшем осмотре обнаружил, что в шпалу,