Кто знает? Но в тени покинутого сада, В аллеях, где царит безмолвье и прохлада, Осталась чья-то грусть и чей-то вздох немой. И летним вечером так нежно и печально Сливаются в аккорд мелодии одной Фонтанов тихий плеск и листьев шелест дальний.

2

Сегодня ветер с моря; он порой, Как торопящийся прохожий, вас толкает. Лагуна мечется и в берег ударяет Тяжелой, темною и гневною волной. На узкой площади и звон, и свист, и вой; Пустой сарай к дворцу пугливо припадает; Борей рассерженный сегодня сна не знает И в море паруса склоняет пред собой. Когда-то, если вихрь вздымал седые гребни, Твой лев, Венеция, рассерженный и гневный, Над этой бездной вод стоял, смотря вперед. Но что ему теперь их ласка иль смятенье! - Венеция не ждет, как прежде, возвращенья Пурпуровых галер по влаге пенных вод!

43-47. Из книги «Les jeux rustiques et divins»

М.С.Савич

1. Намек о Нарциссе

Фонтан! - к тебе пришел ребенок и в томленьи Он умер, своему поверив отраженью, Когда губами он твоих коснулся вод. В вечернем сумраке вдали свирель поет... Там где-то девушка, одна, срывала розы И вдруг заплакала... идти устал прохожий... Темнеет... крылья птиц махают тяжелей; В покинутом саду плоды с густых ветвей Неслышно падают... и я в воде бездонной Себе явился вдруг так странно отраженный... Не потому ль, фонтан, что в этот самый час, Быть может, навсегда в тебе самом угас, Дерзнув до губ своих дотронуться губами, Волшебный юноша, любимый зеркалами?

2. Cautus incautae

Подруга, берегись фессалиянки той, Что с флейтой звонкою вечернею порой Склоняется одна над сонными струями. Ты золото вплела небрежными руками В узор моих часов; но прежде, чем любить Тебя, я должен был так долго проходить Лесами темными и страшными, не зная, Что встречу, яркая и нежная, тебя я! Я, мнивший, что навек всех роз узор поблек, Я слушал голос тот, что быть твоим не мог! Подруга, берегись волшебницы чудесной! Ей злые колдовства и таинства известны; И я видал в лесу однажды, как она Плясала, с флейтою в зубах, обнажена; И как она в хлеву, где козы спят устало, Доила молоко тайком и украшала Крапивой терпкой черного козла, Который и тогда, когда она ушла, - Вдыхал ее еще неуловимо, словно Любовь моя, ее вдыхавшая греховно.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату