меч, он бежал по рыхлой, но все же тропе, не расходуя силы на то, чтобы освободить ноги из вязкого снежного плена. Он должен был успеть — догнать похитителей до того, как они достигнут леса Мюрквид, где к ним на помощь придет вся стая. Он должен был успеть, и он успел…
Бегом поднявшись по склону, Пауль увидел вдалеке четыре фигуры, направляющиеся к розовой кромке леса. Яростно выдохнув воздух, юноша ускорил бег. Дыхание его участилось, но осталось сильным и ровным. С каждым шагом он приближался к людям, неторопливо бредущим к лесу. Расстояние между ним и похитителями сократилось сначала до трехсот шагов, потом уменьшилось еще вдвое. Тогда юноша замедлил бег, чтобы восстановить силы. В этот миг пес, замыкавший шествие, обернулся и издал вопль. Его товарищи, услышав сигнал опасности, обернулись. Один из них сбросил на снег мешок, до того лежавший на его широких плечах, затем все четверо извлекли мечи. Убедившись, что Пауль один, псы дружно заухмылялись, после чего здоровяк в лисьей шапке, по-видимому вожак, приглашающе махнул рукой.
Силы явно были неравны. Если даже допустить, что Пауль владел мечом лучше любого из врагов, их все же было четверо, и каждый из них имел щит. Видя колебания юноши, похитители развеселились еще больше.
— Ну иди, иди! Чего же ты? — заорал предводитель.
Было не слишком разумно принимать это приглашение, но Пауль принял его. Речь шла о Шеве, а эта маленькая женщина значила слишком много для юноши из Отражения. Пауль неспешно двинулся вперед, по пути сойдя с тропинки и взяв чуть правее — туда, где снег был поглубже. Он был легок на ногу и не имел ни тяжелых одежд, ни щита. Глубокий снег давал ему преимущество перед врагами, которые не отличались ловкостью и в более благоприятных условиях. Псы приняли его уловку за проявление трусости и дружно захохотали. Потом вожак ткнул мечом в сторону Пауля, и четверка двинулась навстречу одинокому преследователю.
Они сошлись в небольшой низине — точно там, где и наметил Пауль. Снег здесь был рыхл и глубок. Псы проваливались в него по колено, в то время как Пауль утопал едва ли по середину голени. Он и начал битву, резким выпадом напав на первого из врагов, неосторожно оторвавшегося на несколько шагов от своих собратьев. Удар меча был стремителен, пес все же успел закрыться щитом, но оступился и грузно упал на спину. Пауль, словно стремительная кошка, прыгнул вперед, намереваясь прикончить неприятеля, но на подмогу тому подоспели трое других псов. Юноша был вынужден принять неравный бой, отбиваясь сразу от трех грозящих смертью клинков. На его счастье, враги оказались даже более неуклюжи, чем он предполагал. От одного удара Пауль увернулся, второй принял на себя его верный клинок. Третий нападавший оступился и, рубанув пустоту, по пояс провалился в коварный сугроб. Эта неловкость стоила ему жизни. Меч Пауля метнулся сверху и наискось, наполовину раскроив врагу голову.
При виде брызнувшей на снег крови псы дружно взвыли. Они яростно набросились на Пауля, который принял самое разумное из решений и бросился бежать по лощине. Псы, хрипя и ругаясь, погнались за ним. Один попытался поразить юношу броском меча, но клинок просвистел над плечом Пауля и зарылся в сугроб. Пауль засмеялся, вполне отчетливо представляя, что должно произойти через несколько мгновений. Он сделал еще с два десятка шагов, после чего замедлил бег и обернулся. Как он и предполагал, враги разделились. Один из них глубоко увяз в снегу и с руганью пытался выбраться на тропу, другой искал в сугробе свой меч. Его преследовал лишь вожак. Юноша перешел на шаг, позволяя врагу приблизиться вплотную. Когда их разделяло не более десяти футов и пес с радостным оскалом занес над головой меч, Пауль вдруг повернулся и прыгнул навстречу ему. Подобный маневр смутил преследователя. Пауль принял его неловкий удар, выбросив вверх руку с клинком, после чего свободной рукой отшвырнул в сторону вражеский щит и рассек неприятелю лицо. Крича от боли и ярости, пес зажал ладонями рану, стараясь остановить хлещущую кровь. Новый удар разрубил ему шею, свернув голову набок.
Бежать уже было ни к чему, и юноша бросился навстречу ошеломленным врагам. Теперь в его левой руке был щит, а в правой грозно блестел, роняя на снег капли крови, меч. Псы попятились, и это было ошибкой. Резким ударом щита бросив в снег одного из них, Пауль напал на второго. Тот отчаянно сопротивлялся, выказав все, на что был способен. Но этого оказалось недостаточно. Присев, Пауль ударил краем щита по колену врага, а когда тот, взвыв, согнулся от боли, поразил его тем же ударом, что и предводителя. Фонтанчики крови щедро окропили снег, а Пауль уже повернулся к последнему из псов.
— Я убью тебя! — яростно пролаял тот, в ответ на что Пауль лишь усмехнулся.
Пес оказался недурен в бою, но слишком неповоротлив. Сражайся он на твердой земле, справиться с ним было бы нелегко, но снег сковывал движения, сводя на нет все потуги разбойника. Юный Волк со смехом уклонялся от меча, со свистом рассекавшего воздух в нескольких дюймах от его лица. Выждав момент, он нанес быстрый удар по руке нападавшего. Удар этот был не безжалостен, но достаточно силен. Вскрикнув, пес выронил меч. В тот же миг Пауль приставил клинок к его горлу.
— Хватит! — сказал юноша. — Мне не нужна твоя жизнь. Я лишь хочу вернуть то, что вы похитили. Ступай.
Пес послушно попятился туда, куда его направлял меч. Когда победитель и побежденный оказались на том месте, где начался бой, Пауль ткнул клинком в сторону мешка:
— Развяжи.
Пес послушно исполнил приказание, вывалив на снег несколько серебряных кубков и пару меховых курток. Пауль с недоумением уставился на хлам, признав собственные одежды и чаши, любимые Текком.
— А где женщина?
— Какая женщина? — спросил пес.
— Не юли! Вы украли женщину. Говори, где она, иначе я прикончу тебя!
Пес твердо выдержал угрожающий взгляд Пауля:
— Там не было женщины. Там не было никого. Мы нашли лишь это.
— Лжешь!
Пауль взмахнул мечом. Пес — надо отдать ему должное — даже не повел бровью.
— Какой мне смысл лгать?
— Действительно. — Пауль опустил руку. — Но в таком случае где она? Я не нашел ее в доме!
— Как и мы. Мы рассчитывали встретить тебя, но не нашли никого. Тогда мы забрали это барахло и ушли.
— Берегись, если лжешь! — без особой строгости пригрозил Волк.
Пес покачал головой:
— Я говорю правду.
Какое-то мгновение Пауль поколебался, размышляя, как поступить с врагом, после чего решительно бросил:
— Убирайся!
Пес покачал головой:
— Нет. Я должен похоронить своих друзей. Иначе их сожрут волки.
— Хорошо, — после краткого раздумья разрешил Пауль. — Хорони.
Он кивнул побежденному, давая тем самым понять, что тот свободен, затем принялся собирать в мешок похищенные вещи. Куртки и кубки были уже готовы к возвращению домой, когда издалека донесся неясный шум, заставивший Пауля насторожиться. Он был не похож ни на один из тех звуков, которые наполняли мир людей льда. Это был звук мотора — тихий, ровный звук, издаваемый совершенным механизмом.
Пес также услышал его и замер на месте. Недавние враги напряженно наблюдали за тем, как со стороны леса к ним мчится стремительная черная точка, по мере приближения принимающая очертания устройства, плавностью форм напоминающего то ли лодку, то ли аэросани. Наконец устройство замерло перед ошеломленными людьми, каплевидная крыша его раскололась на части, подобно лепесткам цветка, и на снег вышли трое. Это были, несомненно, люди, но одежды их отливали странным серебристым блеском, а лица были скрыты за сверкающими полумасками. Один из незнакомцев указал рукой на Пауля и негромко бросил:
— Это он!
В тот же миг другой вскинул руку, и из нее вырвался ослепительный голубой луч. Он вонзился в грудь псу, и тот рухнул на снег. Смертельное оружие уставило свое черное жерло на Пауля.