— Ты Пауль, человек из Отражения 511/1/1? — глухо спросил первый из незнакомцев.
— Да, я человек с Земли, из года, известного как 1939 от Рождества Христова, — подтвердил Пауль на языке, которым пользовался незнакомец.
— Мы Охотники, посланные Управлением порядка Пацифиса, — представился гость. — У нас задание ликвидировать тебя.
— Но почему? Что я вам сделал?
— Нам? — Губы Охотника изобразили усмешку. — Лично нам — ничего. Но ты мешаешь выполнению задания, порученного одному из Охотников. Кроме того, у нас есть подозрения, что ты не тот, за кого себя выдаешь.
Хотя лицо Пауля и побледнело, он нашел в себе силы усмехнуться:
— Кто же я, по-вашему?
— Существует предположение, что ты — беглый преступник Арктур. Если это и впрямь так, ты можешь сознаться и будешь препровожден в Матрицу.
— А если нет?
Говорящий поднял руку с матово поблескивающим излучателем:
— В таком случае ты будешь уничтожен.
— Я могу подумать?
— Да. Но недолго.
Пауль кивнул. Его глаза застыли на розовой линии горизонта. Охотники, держа наготове излучатели, внимательно следили за своей добычей. Наконец Пауль очнулся от раздумий:
— Я готов признать, что являюсь Арктуром.
— Отлично. В таком случае ты должен принять свой естественный облик.
— Хорошо. — Юноша закрыл лицо руками и вздохнул. Внезапно он отнял пальцы от лица, и на губах его заиграла улыбка. — Заяц! — сказал он.
— Что? — недоуменно переспросил старший Охотник.
— Зеленый заяц. А вот и еще один. А вот и третий.
Один из Охотников осторожно повернулся туда, куда был устремлен взгляд Пауля. По снежной целине от леса стремительно неслись три зайца. Шкурка одного из них отливала зеленью распустившегося тополя, второй, быть может тот, которого видела Шева, был оранжевым, третий походил цветом на спелый баклажан.
— Что за черт?! — пробормотал Охотник. — Разве такое бывает?
В тот же миг оранжевый заяц прыгнул на спину старшему Охотнику. Зеленый вцепился в глотку второму, тому, что успел удивиться. Фиолетовый сбил с ног третьего. А еще через миг все было кончено, и зайцы бесследно исчезли, оставив на снегу три неподвижных тела, серебристые коконы которых были отмечены крохотными, едва различимыми пятнышками крови. Черты лица Пауля стали расплываться, превращаясь в безобразную личину Текка.
— Банальная история — охотники и зайцы! — улыбнулся карлик. — Вот только мир настолько причудлив, что порой победа достается зайцам. Оранжевому, зеленому и фиолетовому зайцам…
В палатах Химинбьерг было шумно. Хеймдалль, Лучший из асов, праздновал возвращение своего друга Харальда, отважнейшего из людей. Гулянье продолжалось уже третий день. Гуляли все: боги, люди, цверги и даже два етуна — побратимы славного Хеймдалля. То и дело появлялись все новые гости, их поначалу встречали радостными приветствиями, а потом перестали обращать на них внимание. Рекой лилось хмельное пиво, на громадных вертелах, каждый из которых с трудом поворачивали двое рабов, жарились целые туши быков и вепрей, на вертелах поменьше — бараны, гуси и лебеди; в чугунах прела ячменная каша, хлебопеки без устали подавали к столу свежеиспеченные караваи. Пирующие гуляли так, как могут гулять только обитатели северного мира, предпочитающие горстке фиников бычью лопатку или жирный бараний бок, а бокалу вина — громадные жбаны с пивом, ежеминутно опустошаемые и вновь щедро наполняемые прекрасноокими девами.
Пир удался на славу. Гостям, увлеченным едой и выпивкой, не было дела до вошедшей в трапезную невысокой голубоглазой девушки. Вообще-то женщины на пиру — редкость. Мало какая из жен достойна быть допущена в круг отважных мужей, но в облике гостьи было что-то такое, из-за чего никто не воспротивился, когда она, пройдя через всю залу, устроилась за столом и принялась есть, соорудив себе бутерброд из куска хлеба, небольшого ломтя мяса и горьковатой зелени, завезенной из-за морей. Лишь Оглунд, бесцеремонный в обращении даже с друзьями, попытался прогнать ее прочь, но гостья легким тычком в живот усадила великана-воина на скамью, и тот еще долго сидел, беспомощно хватая ртом воздух.
Среди видевших это пополз удивленный шепоток. Он достиг ушей немногих, но некоторые из них поспешили исчезнуть. Провалился сквозь землю альв Модсогнир, восседавший на почетном месте неподалеку от хозяина дома. Несколькими мгновениями спустя исчез Локи Злоумный, обратившийся то ли в муху, то ли в глоток свежего воздуха.
Охотницу мало беспокоило, как будет встречено ее появление. Главное, она добралась до цели. Не сказать, чтобы дорога из Хель была особенно трудна и опасна, но Шеве пришлось провести два дня в седле и несколько раз спасаться бегством от врагов: великана, а потом разбойников, которым приглянулась ладная фигурка сидевшей на коне женщины. Но она успешно избежала опасностей и добралась до Химинбьерга, дома славного Хеймдалля. И теперь она сидела напротив хозяина и расположившегося по правую руку от него могучего воина, лицом как две капли воды похожего на Арктура. Судя по всему, это и был Харальд, и он даже не пытался скрыть, кто он такой на самом деле. Об этом свидетельствовала не только его внешность, но и то подчеркнутое уважение, с которым относились к воину хозяин дома и его гости. Чем дольше Шева приглядывалась к Харальду, тем меньше у нее оставалось сомнений, что перед ней Арктур. Тот также время от времени поглядывал на дерзкую голубоглазую девушку, до непочтительности пристально разглядывавшую его, но покуда ничем не выдавал того, что признал Шеву. Он то ел и пил, то начинал горланить воинственные песни, то смахивал со щеки пьяную слезу, когда начинал бубнить свои висы скальд — иссохший, словно щепка, старец с плоским, выскобленным временем лицом. Харальд вел себя столь естественно, что в сердце Шевы начали закрадываться сомнения: а вдруг это не Арктур, а его очередная проделка — клон, сын или что-то в том же роде? Или Арктур заигрался настолько, что превратился из кукловода в куклу? Может, он сам лишь марионетка в игре? Но кто же игроки?
Пока Шева размышляла, неторопливо потягивая пиво из рога, чей объем раз в пять превышал ее скромные возможности, в пиршественной зале объявились новые гости. Шева заметила их краем глаза, но тут же широко раскрыла тот самый глаз, а заодно и его собрата во всю ширину, дарованную природой, потому что в Химинбьерг прибыли не кто иные, как Пауль и зловредный карлик, называвшийся Текком. Текк шагал впереди, а Пауль чуть приотстал из-за необходимости отвечать на приветствия многочисленных знакомых, каждый из которых считал своим долгом перекинуться словечком с достойным Ульвом, которого, судя по всему, здесь уважали. Ни карлик, ни Пауль не видели Шеву, но направлялись в ее сторону, забирая чуть правее — к столу, за которым сидели хозяин дома и тот, кто мог быть Арктуром.
Приблизившись вплотную, гости почтительным поклоном приветствовали Хеймдалля и Харальда. Те ответили на приветствие, склонив голову, после чего Харальд, перегнувшись через стол, по-медвежьи облапил Пауля. Он что-то сказал ему на ухо, и оба расхохотались. Затем Харальд повел глазами по зале, отыскивая свободное местечко. Его взор столкнулся с глазами Шевы, и та указала ему на скамью, освободившуюся после того, как Оглунд нашел в себе силы убраться подальше от странной гостьи. Харальд тут же предложил вновь прибывшим занять это место, а Шева, не желавшая, чтобы Текк увидел ее раньше времени, поспешно отвернулась, набросив на голову капюшон. Когда же гости уселись, Шева открыла лицо и одарила их торжествующей улыбкой.
— Шева?! — не веря своим глазам, воскликнул Пауль.
— Да, это я. — Охотница впилась взором в карлика, чье лицо также выражало изумление. Потом оно исчезло, уступая место улыбке.
— Здравствуй, — как ни в чем не бывало поздоровался Текк.
Шева была готова захлебнуться от возмущения.