Мадонна в соборе Пюи-ан-Велэ традиционно черного цвета. Та, что была доставлена крестоносцами с Востока — из кедра, оклеенная тонкой тканью и выкрашенная в черный цвет, с глазами из стекла и необыкновенно длинным носом, — была сожжена 8 июня 1794 г. Позже ее заменили другой, но тоже черной.
101
Ад (англ.).
102
Так хочет Бог (прованс.).
103
«Деяния франков» (лат.).
104
Теодульф (ум. 821) — теолог, один из главных представителей каролингского возрождения. Библия Теодульфа, хранящаяся в соборе Нотр-Дам в Пюи, — иллюстрированная рукопись, написанная на веленевой бумаге золотом и серебром, с 14 многокрасочными миниатюрами.
105
В Средние века в соборе помещалась библиотека, украшенная настенной росписью (XV в.), которая долгое время была замазана. Обнаружил ее в 1850 г. Проспер Мериме, бывший и те годы инспектором исторических памятником. К сожалению, роспись сохранилась не полностью — из семи представленных на ней наук до нас дошло четыре: каждая изображена в виде молодой женщины в прекрасном убранстве в сопровождении знаменитого ученого мужа, прославившего данную науку, и девиза на латинском языке.
106
чистый (англ.).
107
европейское название служителей буддистского культа в Японии.
108
Арто Антонен (1896–1948) — французский писатель, одно время близкий сюрреалистам. Его творчество — по сути, отчет о психическом потрясении, испытанном им.
109
Известный французский телеведущий.
110
В. Шекспир. Ромео и Джульетта. Перев.: Б.Л. Пастернак.
111
Служба «скорой помощи».
112
Пути ко гробу святого Иакова со средних веков и по сей день пролегают по территории Франции (Париж, Бургундия, Овернь, Арль, Тулуза и др. места), по Ронсевальскому ущелью и далее по территории Испании; на всем их протяжении выстроены монастыри.
113
В пути — на родине (лат.). Цитат из Святого Августина.
114
Так называют Овернь, историческую провинцию Франции, на территории которой имеется множество древних вулканов.